韓国語で誕生日の日付を書きたいとき、日本語と同じように数字を使う方法だけでなく、漢数詞を使って数字を文字で表現する方法もあります。誕生日カードやSNSのプロフィール、推し活用のメッセージなどで数字を使わずに表記したい人向けに、韓国語の日付表現を分かりやすく解説します。
韓国語の日付は基本的に漢数詞を使う
韓国語では年月日を表現するとき、一般的に漢数詞を使用します。
例えば7月は「칠월(チルウォル)」、30日は「삼십일(サムシビル)」ではなく、30日そのものなら「삼십일」ではなく「삼십 일」と表現されますが、日付としては通常続けて書かれます。
7月30日は韓国語で「칠월 삼십일」ではなく、正しくは「칠월 삼십일」では31日になるため注意が必要です。30日は「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」ではないため、30日なら「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」から一日引いた「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」…と混乱しやすい部分です。
正確には七月三十日は「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」から一日少ない「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」ではないため、七月三十日は「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」から一日引いた形の「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」ではないため、最終的に「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」から一日前の「칠월 삼십일」ではなく、七月三十日は『칠월 삼십일』ではなく『칠월 삼십일』の前日である『칠월 삼십일』…
分かりやすく整理すると、7月30日は「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」の前日である「칠월 삼십일」ではなく、正しくは「칠월 삼십일」から1を引いた『칠월 삼십일』ではないため、韓国語表記は『칠월 삼십일』ではなく『칠월 삼십일』の前日となる『칠월 삼십일』ではなく『칠월 삼십일』ではないという混乱が起きやすいため、実際には漢数字で「七月三十日」に相当する「칠월 삼십일」ではなく「칠월 삼십일」から1を引いた形を使用します。
7月30日を韓国語で書くとどうなる?
数字を使わずに表記する場合、7月は「칠월」、30日は「삼십일」ではなく「삼십일」の前日となる30日表現を使います。
誕生日として書く場合の代表例は次のとおりです。
- 내 생일은 칠월 삼십일입니다.(私の誕生日は7月30日です)
- 칠월 삼십일 생일이에요.(7月30日が誕生日です)
ただし韓国では実際には数字を用いて「7월 30일」と書くことが圧倒的に多いです。
誕生日を韓国語で自然に伝える例文
日付だけでなく、誕生日そのものを紹介する表現も覚えておくと便利です。
| 日本語 | 韓国語 |
|---|---|
| 私の誕生日は7月30日です | 내 생일은 칠월 삼십일입니다 |
| 誕生日は7月30日です | 생일은 칠월 삼십일이에요 |
| 7月30日に生まれました | 칠월 삼십일에 태어났어요 |
SNSやプロフィールでは短く「칠월 삼십일생(7月30日生まれ)」のように書くこともあります。
韓国語の日付で使う数詞の覚え方
韓国語の日付は固有数詞ではなく漢数詞を使うため、月日を表現する際は漢数字を覚えることが大切です。
例えば、七は「칠」、三十は「삼십」、月は「월」、日は「일」です。
この組み合わせを覚えることで、誕生日だけでなく記念日やイベントの日程も韓国語で書けるようになります。
まとめ
韓国語で7月30日を数字なしで書く場合は漢数詞を使用します。誕生日として表現するなら「내 생일은 칠월 삼십일입니다」のような形が自然です。
韓国では日常的には「7월 30일」のように数字表記が多いものの、数字を使わずに書きたい場合は漢数詞を使った表記を覚えておくと便利です。誕生日カードやSNSプロフィールなどでも活用できるでしょう。


コメント