JR北海道 特急北斗・北海道新幹線はやぶさ号 中国語車内アナウンスの文字起こしと校正

中国語

JR北海道の特急列車および北海道新幹線はやぶさ号の中国語アナウンスでは、外国人乗客向けにわかりやすく自然な表現で情報を伝えることが重要です。ここでは、動画内の聞き取りにくい部分の文字起こしと、文章校正・添削の例をご紹介します。

1. 特急スーパー 遅延時 00:28 ~ 00:45

原文:各位乘客请注意。由于大雨●●,本次列车不能按原发时间开出,目前开车时间还未决定。给您带来不便,深表歉意,感谢您的理解和配合。

校正版:各位乘客请注意。由于大雨影响,本次列车无法按原定时间发车,目前开车时间尚未确定。给您带来不便,深表歉意,感谢您的理解与配合。

2. 特急北斗 00:38 ~ 01:00

原文:各位乘客请注意。由于●●,本次列车不能按原发时间开出,目前开车时间还未决定。给您带来不便,深表歉意,感谢您的理解和配合。

校正版:各位乘客请注意。由于天气或线路状况,本次列车无法按原定时间发车,目前开车时间尚未确定。给您带来不便,深表歉意,感谢您的理解与配合。

3. 01:10 ~ 01:31

原文:各位乘客请注意。由于●●,本次列车不能按原发时间开出,目前开车时间还未决定。给您带来不便,深表歉意,感谢您的理解和配合。

校正版:各位乘客请注意。由于线路或天气原因,本次列车无法按原定时间发车,具体开车时间待定。为此给您带来不便,深表歉意,感谢您的理解与配合。

4. 06:01 ~ 06:47

原文:各位乗客大家好。为了度過在車內的時間,只有指定车票的乘客,请暗号入 不要坐在不属于您的座位上。在车厢内说话时,请注意您的音量,以免打扰到其他乘客,使用电子仪器听音乐或是看视频时,请使用耳机,请物放行于。车厢内最后一排座位和墙壁之间,每一站的停留时间较短,下车的乘客请提前做好准备。

校正版:各位乘客大家好。为了度过车内的时间,只有持指定车票的乘客,请勿坐在不属于您的座位上。在车厢内讲话请注意音量,以免打扰其他乘客。使用电子设备听音乐或观看视频时,请佩戴耳机并妥善放置物品。车厢最后一排座位与墙壁之间空间有限,每站停靠时间较短,请下车乘客提前做好准备。

5. 02:44 ~ 03:09

原文:本次列车在新青森站之前没有车内售货新青森站, 新青森站之后的车内销售没有便当。需要购买便当和饮料的乘客 请在车站电铺或是自动售机购买. 谢谢配合。

校正版:本次列车在新青森站之前车内不设售货服务,新青森站之后车内亦无便当出售。需要购买便当和饮料的乘客,请在车站便利店或自动售货机购买。感谢配合。

まとめ

中国語アナウンスは、聞き取りにくい箇所を補完し、自然で正確な表現に整えることにより、外国人乗客に理解しやすく、安全で快適な車内環境を提供できます。表記や語彙の正確性を重視することが重要です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました