英語

英語

How to Understand the Grammar of ‘Growing Up in the US’ in the Sentence: A Detailed Explanation

The sentence 'Here is something that has always puzzled me, growing up in the US' may leave some wondering about the rol...
英語

「pose」の意味:ポーズをとるだけでなく、問題を持ち出す意味もあるのか?

「pose」という英単語は、さまざまな文脈で使われる多義語です。通常、「ポーズをとる」という意味で使われますが、別の意味として「問題を持ち出す」や「提起する」といった使い方もあります。この表現の意味とその使い方について詳しく解説します。「p...
英語

英語の「turn」の意味:文脈における適切な訳し方

「As the supply of workers dries up, society will need to turn more and more to robots to make up the shortfall.」という文での「t...
英語

木星と火星の間に惑星がない理由とその背後にある仮説

木星と火星の間に惑星がないことについては、長い間科学者たちの関心を集めてきました。実際、これに関するいくつかの仮説があります。この記事では、この現象がどのようにして起こったのか、またその背景にある可能性について詳しく解説します。木星と火星の...
英語

How to Express ‘Crushing a Chain’ in English: Is ‘Crunch the Chain’ Correct?

If you're trying to translate the phrase '鎖を噛み砕く' (which means 'to crush a chain') into English, you might wonder if 'cr...
英語

How to Improve Your Listening Skills for the Common Test: Strategies for Reaching 80%

If you're aiming for 80% in the listening section of the Common Test, you're already on the right track by consistently ...
英語

Understanding the Plural of ‘Infrastructure’ in English Grammar

When learning English, one common point of confusion can arise when deciding whether to make certain nouns plural. The w...
英語

英検2級の語彙問題対策にシス単と速読英熟語は十分か?

英検2級の受験を控えている方が、語彙問題をカバーするために「シス単の1000」と「速読英熟語(オレンジ)」の400までを学習している場合、それらの教材が十分に役立つかどうかを解説します。英検2級の語彙問題とは英検2級の語彙問題は、幅広い語彙...
英語

Harry Potterに登場するFlorent Quinzelのカタカナ表記はどうなる?

「Florent Quinzel」という名前をHarry Potterの映画に登場させる際、カタカナ表記はどうなるのでしょうか?日本語では、英語や他の言語の名前をカタカナで表記する際、音の響きや雰囲気を考慮して表記が決まります。今回は、実際...
英語

「プディングの味は食べてみなければわからない」に類似した日本のことわざ

「プディングの味は食べてみなければわからない」という外国のことわざは、実際に体験してみないと物事の本質や結果がわからないという意味です。この表現が示す意味は、日本にも似たようなことわざがあります。具体的に言うと、日本のことわざ「百聞は一見に...