英語

英語

名詞を修飾する形容詞・現在分詞・過去分詞の使い方と訳し方のポイント

英語の文法で、名詞を修飾する形容詞や現在分詞、過去分詞の使い方に関する混乱はよく見られます。特に、これらの修飾語が名詞とどのように関連し、文脈によって訳し方が変わるのかについては、学習者にとって難しい部分です。本記事では、名詞を修飾する形容...
英語

意味不明な英語フレーズ「DARLIN’ BLOW THE DESTRE HOGTEID」の解読と背景

「DARLIN' BLOW THE DESTRE HOGTEID」というフレーズが何を意味するのか、英語のネイティブスピーカーでも理解するのは難しいかもしれません。このフレーズは、一見すると意味がわからない文字の並びのように見えますが、実際...
英語

日本語の「オタク」は英語でも通じるのか?

「オタク」という言葉は、もともと日本語で特定の趣味に没頭している人を指す言葉として使われていますが、英語圏でも通じるのでしょうか?この疑問について詳しく解説します。「オタク」とは何か?「オタク」という言葉は、元々は日本語の敬語表現「お宅」(...
英語

英検CBTの最初の挨拶は採点に影響するか?

英検CBT(コンピュータベーステスト)を受験する際、最初に「HELLO」などのやり取りがあるかどうか、またそれが採点に影響するかについて質問が寄せられています。この記事では、この疑問について詳しく解説します。英検CBTの初対面の挨拶はあるか...
英語

英語表現「I don’t have a tolerance for hotness and vise versa」の正しい使い方とは?

「I don't have a tolerance for hotness and vise versa」という英語表現は、日本語での「暑いのは耐えられない、寒いのも無理」に相当します。しかし、この表現が自然で正しいかどうかは少し考慮する必...
英語

英語での励ましの言葉:「元気を出して」を伝える適切な表現方法

配偶者を亡くした友人に対して、励ましの言葉を送る際には慎重な表現が求められます。特に英語で「元気を出して」と伝えたい場合、その言葉が相手にとって適切かどうかは重要です。この記事では、「Cheer up」を使うことの適切性や他の表現方法につい...
英語

「明日は今日よりもかなり暑くなるでしょう」の英文添削と文法解説

「明日は今日よりもかなり暑くなるでしょう」という文を英語で表現する際、どのように言うのが正しいのでしょうか?質問者の文「It will tomorrow far hotter than today」にはいくつか文法的な誤りがあります。この記...
英語

外国人とのコミュニケーションで使う「It’s lying haha」の意味と注意点

友達との軽い会話やSNSでのやり取りで使う言葉は、文化や言語の違いを反映することがあります。たとえば、「It's lying haha」というフレーズが外国人の友達にどう伝わるのか、特にその意味やニュアンスについて疑問を感じることがあるかも...
英語

比較級強調のstill, even, ever, yetの違いをわかりやすく解説

英語の比較級における強調表現「still」「even」「ever」「yet」の使い方には微妙な違いがあります。これらの単語はすべて「さらにいっそう」という意味合いで使われますが、文脈によって適切に使い分ける必要があります。この記事では、これ...
英語

「My mom cooks as well and as a chef does」の英文法解説:最後の「does」の役割とは?

英語の文法において、動詞の後に「does」を使う理由について質問されることがあります。特に「My mom cooks as well and as a chef does」という文では、最後の「does」がなぜ必要なのか疑問に思う方も多いで...