英語 「around 〇〇 o’clock」をどう訳すべきか:ニュアンスの違いと翻訳のポイント
「around 〇〇 o'clock」という表現を日本語に訳す場合、「~時くらい」と「~頃」どちらを使うべきか悩むことがあります。実際、両者には微妙な違いがあり、文脈に応じて使い分ける必要があります。1. 「around」と「about」の...
英語
英語
英語
英語
英語
英語
英語
英語
英語
英語