花粉症対策として知られる「甜茶(てんちゃ)」と、抹茶の原料である「碾茶(てんちゃ)」は、名前の読み方が同じため混同されることがあります。
しかし実際には、原料植物も製法もまったく異なる別のお茶です。
この記事では、甜茶と碾茶の違いや、それぞれの特徴、なぜ名前が同じ読み方なのかについてわかりやすく解説します。
甜茶と碾茶は別物
まず結論から言うと、花粉症で知られる「甜茶」と、抹茶の原料である「碾茶」は同じものではありません。
漢字が違うだけでなく、使われる植物も用途も大きく異なります。
| 名称 | 漢字 | 原料 | 特徴 |
|---|---|---|---|
| 甜茶 | 甜茶 | 中国原産の植物 | 甘みがあり健康茶として人気 |
| 碾茶 | 碾茶 | チャノキ | 抹茶の原料になる茶葉 |
読み方はどちらも「てんちゃ」ですが、中身はまったく別の飲み物なのです。
甜茶とはどんなお茶?
甜茶は、中国で古くから飲まれてきた甘みのある健康茶です。
「甜」という字には「甘い」という意味があり、その名の通り自然な甘さを持っています。
甜茶にはいくつか種類がありますが、日本で花粉症対策としてよく販売されているのは、バラ科の植物を原料にしたものが多いです。
砂糖を入れていないのに甘みを感じるのが特徴で、カフェインを含まない製品もあります。
“花粉症のお茶”として有名な甜茶と、抹茶は直接関係ありません。
碾茶は抹茶の原料になる茶葉
一方の碾茶(てんちゃ)は、日本茶の一種です。
抹茶を作るために栽培される特別な茶葉で、収穫前に覆いをかけて日光を遮る「覆下栽培(おおいしたさいばい)」を行います。
蒸した茶葉を揉まずに乾燥させたものが碾茶で、それを石臼などで細かく挽くと抹茶になります。
つまり、抹茶は「碾茶を粉末状にしたもの」なのです。
なぜ同じ「てんちゃ」と読むのか
甜茶と碾茶は偶然同じ読み方になっています。
中国語由来の漢字読みが日本語に入ってきた結果、どちらも「てんちゃ」と読まれるようになりました。
ただし漢字の意味はかなり違います。
- 甜=甘い
- 碾=ひいて細かくする
そのため、漢字を見ると実は意味がまったく異なることが分かります。
花粉症との関係でよく誤解される理由
花粉症シーズンになると「甜茶が良いらしい」という話題を耳にすることがあります。
そこで「抹茶のてん茶と関係あるの?」と疑問を持つ人が多いようです。
また、抹茶にもカテキンなど健康イメージの強い成分が含まれているため、さらに混同されやすくなっています。
しかし、甜茶と抹茶は分類も原料も異なるため、「花粉症対策としての甜茶」と「抹茶の碾茶」は別に考える必要があります。
甜茶にもいくつか種類がある
実は甜茶と呼ばれるものにも複数の植物があります。
中国では「甘みのあるお茶」を広く甜茶と呼ぶことがあり、地域によって原料植物が異なります。
そのため、市販されている甜茶でも味や香りに違いがあります。
花粉症関連の商品では「バラ科甜茶」がよく使われる傾向があります。
まとめ
花粉症対策として知られる「甜茶」と、抹茶の原料である「碾茶」は、同じ読み方でもまったく別のお茶です。
甜茶は中国由来の甘みのある健康茶で、碾茶は抹茶を作るための日本茶の茶葉です。
名前が同じ「てんちゃ」なので混同されやすいですが、漢字を見ると意味も用途も異なります。
お茶売り場や健康食品コーナーで見かけた際は、漢字を確認すると違いが分かりやすくなります。


コメント