K-POPファンのX(旧Twitter)プロフィールや投稿で、「〇〇찍」「〇〇찍다」といった韓国語を見かけることがあります。韓国語を学び始めたばかりの人は、「撮る」という意味だと知っていても、ファン活動の文脈ではどのような意味になるのか分かりにくいかもしれません。この記事では、「찍다」の基本的な意味と、K-POPファンダムでの使われ方を解説します。
찍다(チクタ)の基本的な意味
韓国語の「찍다」は、基本的に「撮る」「写す」「記録する」という意味の動詞です。
例えば、写真を撮る場合は「사진을 찍다(サジヌル チクタ)」、動画を撮る場合も「영상을 찍다(ヨンサンウル チクタ)」と表現します。
日本語の「撮影する」に近い意味だと考えると分かりやすいでしょう。
アイドル名+찍の意味
K-POPファンの間では、「〇〇찍」「〇〇찍다」は「〇〇を撮る」「〇〇を撮影する」という意味で使われることがあります。
特にライブ会場や公開収録、空港などで、特定のアイドルをカメラで撮影するファンを指す場合によく見られます。
例えば、「○○찍」だけプロフィールに書かれている場合は、「私は○○を主に撮影しています」「○○の写真を投稿しています」といった意味合いになることがあります。
日本のファン用語でいうと何に近い?
日本のアイドル文化で例えるなら、「○○専属カメラ」「○○撮影メイン」「○○の写真を載せています」に近いニュアンスです。
質問にある「ポンカする」という意味に完全に一致するわけではありませんが、推しを撮影して写真を共有する活動を示す点では近い部分があります。
特に高性能カメラで撮影した写真をSNSへ掲載するファンアカウントでは、この表現がよく使われています。
プロフィールで見かける関連表現
K-POPファンのプロフィールでは、次のような表現も見られます。
| 表現 | 意味 |
|---|---|
| 찍다 | 撮る・撮影する |
| 직캠 | ファンが撮影した動画 |
| 사진계 | 写真投稿中心のアカウント |
| ○○찍 | ○○を主に撮影している人 |
これらは韓国のファンダム文化から広まった表現であり、日本のK-POPファンの間でも頻繁に使用されています。
なぜ動詞の語幹だけが使われるのか
韓国語のSNSでは、動詞の原形を省略して語幹だけを書くことがあります。
そのため、本来は「〇〇를 찍다(〇〇を撮る)」であっても、プロフィールでは簡潔に「〇〇찍」と表記されることがあります。
これはハッシュタグやプロフィール欄の文字数を節約するためでもあります。
まとめ
「〇〇찍」や「〇〇찍다」は、韓国語の「撮る」という意味の動詞「찍다」から来た表現です。
K-POPファンダムでは、「そのアイドルを主に撮影している」「そのアイドルの写真や動画を投稿している」という意味で使われることが多くあります。
そのため、Xのプロフィールにアイドル名+찍と書かれていた場合は、「そのアイドルの撮影・写真投稿を中心に活動しているアカウント」と理解するとよいでしょう。


コメント