古典文法における敬語動詞の本動詞・補助動詞の見極め方と意味

文学、古典

古典文学の読解において、敬語表現は文章理解の鍵です。特に「給ふ」「おはす」「候ふ」「侍り」「奉る」「聞こゆ」といった動詞は、本動詞としての意味と補助動詞としての意味があり、文脈によって使い分けられます。この記事では、それぞれの動詞の基本的な意味と見極め方を解説します。

敬語動詞の基本概念

古典文法では、敬語動詞には主に二つの用法があります。本動詞としての動作や存在の意味を持つ場合と、補助動詞として尊敬・謙譲・丁寧を表す場合です。

補助動詞として用いる場合は、他の動詞の上に付いて動作の敬意や丁寧さを示します。文脈や対象によって用法を判断することが重要です。

代表的な敬語動詞の意味と用法

「給ふ」は本動詞では『与える・下さる』の意味、補助動詞では尊敬語として『〜なさる』の意味で使われます。

「おはす」は本動詞では『いらっしゃる』、補助動詞では『〜でいらっしゃる』として用いられます。「候ふ」は本動詞で『お仕えする』、補助動詞で『〜でございます』として文章を丁寧にします。

「侍り」は本動詞で『お仕えする・ある』、補助動詞で丁寧に述べる際に使われます。「奉る」は本動詞では『差し上げる』、補助動詞では『〜申し上げる』の意味です。「聞こゆ」は本動詞で『申し上げる』、補助動詞では『〜申し上げる』や尊敬語として『〜なさる』となります。

本動詞か補助動詞かの見極め方

見極めるコツは、文中の動作の主体や文脈を考えることです。本動詞の場合は独立して動作の意味を持ち、補助動詞の場合は他の動詞を修飾して敬意や丁寧さを表します。

例えば「帝に奉る」は動作主体が話者の場合は本動詞として『差し上げる』、他者の動作に対して使う場合は補助動詞として尊敬の意味になります。

辞書・文法書の選び方

古典文法の辞書や文法書によって用例や意味の解釈が異なることがあります。複数の信頼できる資料を参照し、文脈に即して意味を判断することが大切です。

また、注釈付きの古典作品や学術論文なども参考にすると、本動詞・補助動詞の判断に役立ちます。

まとめ:文脈と主体で判断する

敬語動詞は本動詞か補助動詞かで意味が変わりますが、文脈と動作の主体を意識することで見極めることが可能です。

「給ふ」「おはす」「候ふ」「侍り」「奉る」「聞こゆ」などの動詞は、文中の役割を理解することで正確に解釈できます。複数の資料を参照し、実際の用例で確認することが理解を深める鍵です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました