韓国・朝鮮語

韓国・朝鮮語

韓国語の「돌이키다」の意味と使い方について

「돌이키다」という韓国語の動詞は、日常会話でもよく使われる表現です。この言葉は、日本語で「戻す」や「振り返る」といった意味を持っていますが、文脈によって微妙に異なる使い方がされることがあります。今回は、日常生活でよく使われる意味について、具...
韓国・朝鮮語

韓国から日本へのお土産郵送方法と持ち込み禁止品について

韓国から日本へお土産を郵送で送る場合、どの郵便局でもEMS(国際スピード郵便)を利用できるのか、また日本に持ち込むことができない商品について心配されている方も多いのではないでしょうか。本記事では、EMSの利用方法や、韓国から日本に持ち込めな...
韓国・朝鮮語

韓国語の「〜⚪︎⚪︎をくれたの?」と「誰が〜⚪︎⚪︎をくれたの?」の違いを解説

韓国語を日本語に翻訳するとき、時には意味が少しずれてしまうことがあります。特に、韓国語で「〜⚪︎⚪︎をくれたの?」と翻訳される文が、実際には「誰が〜⚪︎⚪︎をくれたの?」という意味に近い場合があります。この記事では、韓国語の表現とその日本語...
韓国・朝鮮語

韓国語の「라인」の意味と使われ方:日常生活でよく使われる表現

韓国語の「라인(ライン)」は、日本語に翻訳すると「線」や「ライン」となりますが、実際の使われ方は少し異なる場合があります。この記事では、韓国の日常生活やSNS、ビジネスシーンでよく使われる「라인」の意味や使われ方について解説します。1. 「...
韓国・朝鮮語

Xで使われるハッシュタグ「#녹음러_X친소」「#녹음러_트친소」の意味とは?

SNSやオンラインプラットフォームでは、ユーザーがよく使うハッシュタグが多くありますが、特に韓国語のハッシュタグは日本語に翻訳するのが難しい場合があります。今回は、X(以前のTwitter)で使われる「#녹음러_X친소」と「#녹음러_트친소...
韓国・朝鮮語

「빛을 띄었다」の意味と解釈方法:韓国語の表現を理解する

韓国語の「빛을 띄었다」は、日本語に直訳すると「光を放った」や「輝いた」といった意味になります。これは比喩的に使われることが多く、物理的な光を指すだけでなく、何かが目立ったり、注目を集めたりする様子を表現するために使われる表現です。1. 直...
韓国・朝鮮語

「물론 아예 신경을 크게 되진 않아요」の意味と訳し方:韓国語の表現解説

韓国語の「물론 아예 신경을 크게 되진 않아요」という表現は、日本語に訳すと「もちろん全く気にしないわけではないですが、あまり大きく気にしていません」といった意味になります。1. 「물론 아예 신경을 크게 되진 않아요」の文法構造「물론...
韓国・朝鮮語

韓国の住宅におけるキッチンとトイレの配置について

「韓国ではキッチンの横にトイレがあるのですか?」という質問に対して、韓国の住宅の設計について詳しく解説します。韓国の住宅における一般的な配置韓国の住宅の設計は、国や地域によって異なりますが、一般的にはトイレとキッチンが隣接することは少ないで...
韓国・朝鮮語

「実は少し前に出産したの!」の韓国語翻訳と解説

今回の記事では、日本語のフレーズ「実は少し前に出産したの!◯◯が(名前)イベントとかで安産祈願してくれたおかげで安産だったよ!」を韓国語に翻訳し、正しい表現を学びます。日本語のフレーズ「実は少し前に出産したの!◯◯が(名前)イベントとかで安...
韓国・朝鮮語

韓国語の「뒤지다」と「뒤쳐지다」の違いと使い方

韓国語を学ぶ中で、「뒤지다」と「뒤쳐지다」の違いに悩むことがあるかもしれません。これらの単語は似ているようで、使い方には重要な違いがあります。この記事では、それぞれの意味と使用方法について詳しく解説します。「뒤지다」の基本的な意味「뒤지다」...