韓国・朝鮮語

韓国・朝鮮語

韓国の食文化:つまようじをテンプラに?

「韓国の食文化」と聞くと、韓国独特の食材や料理を思い浮かべる人が多いでしょう。しかし、驚くべきことに、韓国ではつまようじをテンプラにして食べることがあるという情報があります。この記事では、この現象が本当かどうか、そしてその背景について探って...
韓国・朝鮮語

韓国と北朝鮮の通貨「ウォン」の違いについて解説

韓国と北朝鮮の両国で使用されている「ウォン」という通貨名は同じですが、その中身は全く異なります。この記事では、韓国と北朝鮮で使用されるウォンの違いとその背景について詳しく解説します。1. 韓国のウォン(KRW)の概要韓国で使用されている通貨...
韓国・朝鮮語

サクヤがヨントンで語った「社会人」とは?生年月日から読み取れるエピソードの背景

今日のヨントンでサクヤが言った「明日 早くに(家)を出なきゃ行けない人」という発言が話題になっています。その発言の中で、目線が下に行ったことに対して、サクヤが「ヨントン主」の生年月日を知った上で意図的にそのような言葉を投げかけたのではないか...
韓国・朝鮮語

韓国語の母音と記号の読み方について徹底解説

韓国語の母音に関する質問がよく寄せられます。特に、韓国語の母音「オヨウ」が二つある理由や、韓国語の記号「=||」や「|=|」などが母音かどうかについての疑問が多くあります。本記事では、これらの点について詳細に解説します。韓国語の母音体系につ...
韓国・朝鮮語

インモードや韓国の美容医療、通い続けることの重要性とは?

最近、インモードや韓国発の美容医療が注目されています。これらの治療法において、通い続けることの重要性や効果について考えてみましょう。1. インモードや韓国の美容医療とは?インモードとは、最新の美容医療技術を駆使した美容機器のことです。韓国で...
韓国・朝鮮語

韓国語で「不便になりましたが、作ってみました」の翻訳とは?

韓国語の翻訳において、正確にニュアンスを伝えることは重要です。質問者が尋ねている「不便になりましたが、作ってみました」というフレーズを韓国語にどのように翻訳するのかについて解説します。1. 「不便になりましたが、作ってみました」の韓国語訳「...
韓国・朝鮮語

韓国語の漫画を読むための効率的な学習法

韓国語の漫画を読むために学習を始めたばかりのあなたにとって、どのような学習法が効果的か気になるところだと思います。まず、ハングル文字を覚えたということは大きな第一歩です。しかし、韓国語を漫画を通じて読むためには、さらにいくつかの学習方法を取...
韓国・朝鮮語

日本政府の声明と韓国人の反応:日韓併合に関する議論

日本政府が日韓併合について「有効だった」と発言した場合、韓国でどのような反応が起きるのかを考えることは、非常にセンシティブで複雑な問題です。このような声明が発表された場合、韓国の人々の多くがどのように感じ、どのような行動を取る可能性があるの...
韓国・朝鮮語

「도대체 저렇게 자기중심적일 수가」の試訳と「수가」の解説

韓国語の文法や表現を学ぶ中で、文学作品の翻訳や解説に悩むことがあります。特に、難解な表現や辞書に載っていない単語が登場すると、どのように解釈すべきか迷うことがあります。この記事では、韓国文学『채식주의자』からの一節「도대체 저렇게 자기중심...
韓国・朝鮮語

「」内に入れるべき最適語句は?韓国語の表現方法とその使い方を解説

韓国語を学んでいると、語句の使い方や選択肢に悩むことがあります。特に、会話や文章で最適な語句を選ぶことは、表現力を向上させる上で非常に重要です。この記事では、「 」に入れるべき最適語句について、選択肢ごとの違いと使用例を解説します。「 」에...