韓国・朝鮮語

韓国・朝鮮語

「눈을 살짝 찌푸리다」の意味と使い方

韓国語の「눈을 살짝 찌푸리다」という表現は、日常会話でよく使われる表現の一つです。これを日本語に訳すと、どのような意味になるのでしょうか?この記事では、このフレーズの意味と使い方について解説します。「눈을 살짝 찌푸리다」の意味「눈을 살...
韓国・朝鮮語

「그렇다고 환경 탓만 하며 가만히 앉아 있을 수만도 없긴 하지」の翻訳方法

韓国語の「그렇다고 환경 탓만 하며 가만히 앉아 있을 수만도 없긴 하지」という表現は、どう訳すか迷うことがあるかもしれません。日本語に適切に翻訳するためには、文脈を考慮して言い回しを調整することが大切です。この記事では、このフレーズの...
韓国・朝鮮語

韓国旅行で使えるフレーズ:おすすめの場所を尋ねる&感謝の気持ちを伝える韓国語表現

韓国旅行を計画している方に役立つフレーズを紹介します!「韓国旅行に行きたいんだけど、おすすめの場所はある?」という質問と、「ありがとう!行ってみるね!」という感謝の気持ちを韓国語でどのように言うかを解説します。韓国語のフレーズとともに、カタ...
韓国・朝鮮語

Mazzelのカイリュウはどの韓国事務所で練習生だったのか?

Mazzel(マゼル)のカイリュウについて、韓国のどの事務所で練習生だったのかを知りたい方へ。この質問に関して、カイリュウは韓国の大手芸能事務所「JYPエンターテインメント」にて練習生として活動していたことが分かっています。JYPは、多くの...
韓国・朝鮮語

韓国語の文法:콤팩트를 열고 퍼프를 얼굴에 두드렸다 と 퍼프로顔を叩くの違いについて

韓国語の文法で「콤팩트를 열고 퍼프를 얼굴에 두드렸다」と「콤팩트를 열고 퍼프로 얼굴을 두드렸다」の違いについて解説します。どちらも意味としては「コンパクトを開けて、パフで顔を叩いた」という内容ですが、微妙な文法上の違いがあります。1...
韓国・朝鮮語

韓国語の無呼吸症候群に似た音について

韓国語において、無呼吸症候群に似た音が発生することがあります。このような音が生じる理由やその意味について、この記事では詳しく説明します。1. 韓国語の音の特徴韓国語には、喉から発する音や無意識のうちに出る音がいくつかあります。これらの音の中...
韓国・朝鮮語

韓国語の「パランケビ(바람개비)」は風向計か風車か?

韓国語の「パランケビ(바람개비)」という言葉は、直訳すると「風車」という意味になります。多くの人がこの言葉を聞くと、風向計のような道具を想像するかもしれませんが、実際には「風車」を指しています。この記事では、この言葉が指すものとその背景につ...
韓国・朝鮮語

韓国留学でおすすめの語学学校とダンススタジオの選び方

韓国での留学は語学力を向上させるだけでなく、ダンスなどの専門分野でも大きな成長が期待できます。特に、韓国最大級のダンススタジオ「ワンミリオン」に通いながら語学を学ぶ計画は素晴らしいですが、語学学校選びにも慎重を期す必要があります。この記事で...
韓国・朝鮮語

甘い味噌のようなドレッシング、しゃぶ葉の期間限定メニューの正体は?

しゃぶ葉で提供された、甘い味噌のような味わいのドレッシングで、刻んだ野菜が入っているものを見たことがある方も多いのではないでしょうか。このようなドレッシングが何と呼ばれているのか、またその特徴について解説します。韓国語や中国語でのニュアンス...
韓国・朝鮮語

「名前呼んで〜して」を韓国語で言う方法と表現の違い

「名前呼んで〜して」といった日本語の表現を韓国語に翻訳する際、どのような言い回しが適切か悩むことがあります。特に「이름 불러서 〜 해줘」という表現が正しいか、他に適切な表現があるのかについて解説します。この記事では、韓国語で「名前を呼んで...