中国語

中国語

第二言語として中国語を効率よく学ぶ方法とアドバイス

中国語を第二言語として学ぶ決心をした場合、最初にどのように勉強を始めるべきか悩むことが多いでしょう。書店で購入した入門書や単語帳を使いながら、効率的に学習を進める方法を考えるのは非常に重要です。ここでは、中国語の学習における効率的なアプロー...
中国語

「也」についての疑問とその対応方法

「也」という言葉について、具体的な使い方や疑問点が浮かぶことがあります。特に「願迎」「愛気」など、漢字の組み合わせによってその意味がどのように変わるのか、また、実際に使われる場面での注意点について知りたいという方も多いでしょう。1. 「也」...
中国語

HSK1・2級の単語帳比較:Jリサーチ出版 vs 語研

HSKの単語帳を選ぶ際、Jリサーチ出版の「新HSK1級でる単スピードマスター」と語研の「新HSK1・2級初級単語400」のどちらを選ぶべきか迷っている方も多いでしょう。今回は、この2冊を比較し、どちらが自分に合っているかを見極めるためのポイ...
中国語

中国語の結果補語における「了」と「没有」の使い方について

中国語の文法における結果補語の使い方で「〜完」や「〜到」を学んだ際、肯定文では「了」、否定文では「没有」を使うというルールがあります。しかし、実際にこれらの表現は必ずしも必要なのでしょうか?この記事では、「了」を使わない場合についても説明し...
中国語

戦後台湾の日本語禁止と北京語強制は真実か?言語政策の実像を解説

戦後の台湾で「日本語禁止令」「公の場で日本語使用禁止」などの記述を見かけたことがあるかもしれません。この記事では、〈台湾における日本語の扱い〉と〈公用語としての中国語(北京語/国語=普通話)の導入〉という2つの言語政策を整理し、実際に何が行...
中国語

中国語で「あなたは首の汚い人ですね」は侮辱?意味・文化・適切な表現を解説

外国語のフレーズをそのまま真似したとき、「これって侮辱になるのかな?」と不安に感じることがあります。特に中国語で「你是个脖子脏的人/你脖子很脏」などの“首(脖子/脖)”と“汚い(脏)”を使う表現が気になったなら、この記事がその疑問を整理する...
中国語

HSK三級試験の聴力部分:試験での問題文の配布について

HSK(漢語水平考試)三級試験の聴力セクションでは、試験官が問題文を音声で読み上げますが、このとき問題文を文字で書いた紙が配布されるのか、という質問がよくあります。この記事では、HSK試験における聴力試験の流れや、試験中に配布される資料につ...
中国語

台湾留学に向けた中国語学習法:簡体字と繁体字の違いと学習法

台湾に留学する予定の方にとって、中国語の学習は重要なステップです。中国語は簡体字と繁体字が使われており、台湾では繁体字が主に使用されています。しかし、現在流通している教材のほとんどは簡体字を使用しているため、繁体字を学ぶ方法について悩む方も...
中国語

HSK三級の聴解試験で配布される文章について

HSK(漢語水平考試)三級を受験予定の方にとって、聴解試験の形式や試験中に配布される資料についての不安はよくあるものです。特に、「聴解の試験中に読み上げられる文章が文字として配られるのか?」という質問は多く寄せられています。1. 聴解試験の...
中国語

「憲法を改悪する」の中国語訳

「憲法を改悪する」というフレーズを中国語でどう表現するかについて解説します。日本語の表現を中国語に翻訳する際には、その言葉の意味やニュアンスを正確に伝えるために、適切な用語を使うことが重要です。1. 「憲法を改悪する」の中国語訳「憲法を改悪...