英語 英語の時制:現在完了形(have studied)と過去形(had studied)の違い 英語を学んでいる日本人にとって、時制の使い分けはよく混乱を招くポイントの一つです。特に「現在完了形」と「過去形」の使い分けは多くの人にとって難解です。この記事では、質問者の疑問「なぜ 'have studied' ではなく 'had stu... 2025.05.01 英語
英語 Why Does ‘How many minutes until a chicken gets noisy?’ Not Use the Future Tense? 英語の文法において、未来形と現在形の使い分けはしばしば混乱を招くことがあります。特に質問者が指摘したように、「How many minutes until a chicken gets noisy?」という文が未来形ではなく現在形で表現され... 2025.05.01 英語
日本語 日本とオランダの首都、アムステルダムと東京の関わりと交流について 日本とオランダ、特に首都であるアムステルダムと東京の間には、長い歴史と多くの交流が存在しています。これらの交流は、文化、経済、そして歴史的背景に根ざしたものです。この記事では、日本とオランダの首都間における交流や関わりについて、少し掘り下げ... 2025.05.01 日本語
日本語 古文の参考書「岡本梨奈さんの古文の読み方解き方が面白いほど身につく」について – 基本書と合わせて使うべきか? 古文の学習において、参考書を選ぶことは重要なポイントです。特に、岡本梨奈さんの「古文の読み方解き方が面白いほど身につく」などの本は人気が高いですが、1つ前の基本的な参考書である「覚え方が面白いほどわかる」をやった方が良いのかと悩む方も多いよ... 2025.05.01 日本語
言葉、語学 英訳のポイント:『この商品は正規の物だ』の英訳 日本語を英語に翻訳する際、文脈や言葉の使い方に注意することが重要です。特に、商品や物品の正当性を伝える際には、適切な英単語を選ぶ必要があります。この記事では、「この商品は正規の物だ」という日本語の英訳を紹介し、その解説を行います。「この商品... 2025.05.01 言葉、語学
中国語 HSKや中国語の検定で漢字を書けないとダメ?基本的な要件について解説 中国語の検定試験であるHSK(汉语水平考试)などを受験する際、漢字を書けないと合格できないのではないか、という疑問を持つ方も多いでしょう。この記事では、HSKなどの中国語検定試験における漢字の重要性や、書けることの必要性について詳しく解説し... 2025.05.01 中国語
中国語 「万里の長城に行きたいです」を中国語でどう言う? 中国を代表する観光名所、万里の長城。中国に行く際に、このような意気込みを伝えたい時、どのように言うのでしょうか?この記事では、万里の長城に行きたいという気持ちを表現する中国語フレーズについて解説します。「万里の長城に行きたいです」の中国語表... 2025.05.01 中国語
韓国・朝鮮語 「〜る時ぐらい」の韓国語表現:適切な言い回しを学ぼう 日本語で使う「〜る時ぐらい」の表現は、韓国語でも似たような言い回しが存在します。しかし、どの表現が適切なのか、また「〜때쯤」などが使えるかどうかを知っておくことは、韓国語を学ぶ上で重要です。この記事では、韓国語で「〜る時ぐらい」を表現する方... 2025.05.01 韓国・朝鮮語
韓国・朝鮮語 韓国の食文化:雑穀米と炊き込みご飯の存在について 韓国の食文化において、雑穀米や炊き込みご飯はどのような位置付けにあるのでしょうか。日本と似ている部分もありますが、韓国には独自の食習慣があります。この記事では、韓国で雑穀米や炊き込みご飯が食べられているのか、またその特徴について詳しく紹介し... 2025.05.01 韓国・朝鮮語
英語 英語の「kind of」の使い方:It was kind of herの解説と誤解の原因 英語の表現「It was kind of her to help me with my homework」の「kind of」が使われている理由について、疑問を抱く方も多いでしょう。日本語の「ほとんど」という意味を持つ「kind of」とは... 2025.05.01 英語