日本語 小論文の「である調」における語尾表現の適切さについて 小論文を書く際に、語尾や表現の使い方は非常に重要です。特に「〜とは限らない」や「〜が多い」といった表現が適切かどうか、悩むことがあるかもしれません。これらの表現が小論文においてどのように評価されるのかについて考えてみましょう。1. 小論文の... 2025.06.15 日本語
日本語 漢検準1級の難易度と受験の傾向 – 2025年6月15日の試験を受けた方へ 2025年6月15日に実施された漢検準1級の試験を受けた方から、自己採点で150点くらいだと報告がありました。これから受験を考えている方、または他の受験者と試験の難易度について気になる方もいるかと思います。この記事では、今回の漢検準1級の難... 2025.06.15 日本語
言葉、語学 パティシエにとってフランス語はどれくらい重要か?現場でのフランス語の使い方とは パティシエを目指す際に、フランス語が必須と聞くことがありますが、実際に現場でどれほど使われているのでしょうか?フランス語の必要性について、製菓専門学校で学んでいる方々の疑問に答える形で、その重要性を解説します。1. パティシエとフランス語の... 2025.06.15 言葉、語学
中国語 中国語の量詞「个」「张」「把」「只」の使い分けと正しい選び方 中国語の量詞は日本語と同じように、名詞に対して特定の単位を表す言葉をつけるために使われます。質問で出てきた「寻了()座位坐下来,要了一盘饺子。」という文で、()に入る量詞はなぜ「个」なのか、他の選択肢の「张」「把」「只」がどう使われるのかに... 2025.06.15 中国語
中国語 中国語でお母さんやママはどう言う?中国ドラマで見かける「ママ」とは 日本語では「お母さん」と呼びますが、中国語で母親をどう呼ぶのかは、文化や状況によって異なります。最近、中国ドラマを見ていると「ママ」と呼ばれる場面がよく見られますが、なぜ「ママ」が使われるのでしょうか?その背景について解説します。1. 中国... 2025.06.15 中国語
韓国・朝鮮語 韓国語で年下女性が年上男性を呼ぶ「オッパ」、年上男性が年下女性を呼ぶ言葉は? 韓国語において、年上の男性を年下の女性が「オッパ」と呼ぶことは広く知られていますが、逆に年上の男性は年下の女性を何と呼ぶのでしょうか?韓国語で使われる呼び方について解説します。1. 年下女性が年上男性を「オッパ」と呼ぶ理由韓国では、年齢に基... 2025.06.15 韓国・朝鮮語
韓国・朝鮮語 韓国の演歌歌詞「보랏빛 내 인생」の「보랏빛」に込められた意味とは? 韓国の演歌の歌詞「한 걸음 길을 걷다 돌아다보니 보랏빛 내 인생」というフレーズに登場する「보랏빛 내 인생」の「보랏빛」は、どのような意味を持つのでしょうか?このフレーズが持つ深い意味や背景を探ります。1. 「보랏빛」の意味とは?「보... 2025.06.15 韓国・朝鮮語
英語 「Let me see」で「考えているからちょっと待ってください」と伝えられるか? 英語で「考えているからちょっと待ってください」と伝えたいとき、どのフレーズを使うか迷うことがあります。「Let me see」というフレーズが使われる場面は多いですが、この表現が適切かどうかを解説します。1. 「Let me see」の意味... 2025.06.15 英語
英語 INFPからINTPへの変化:自分を変える方法 MBTIの性格タイプは個々の特徴や傾向を示すもので、INFP(内向・直感・感情・認知)からINTP(内向・直感・思考・認知)に変わる方法について質問が寄せられました。ここでは、INFPの「T」から「A」に変わりたいという気持ちに対して、実際... 2025.06.15 英語
英語 「Let me think about it」と「Let me see」の違いとは? 英語で会話をしていると、よく耳にするフレーズ「Let me think about it」と「Let me see」。どちらも何かを考えたり、確認したりする時に使いますが、実際には少し意味が異なります。この記事では、この2つのフレーズの使い... 2025.06.15 英語