言葉、語学

英語

Understanding the Correct Use of ‘Top Floor’ in Sentences

「His apartment was on the sixth and top floor of the building.」という文を見たとき、「top floor of the building.」という表現が自然か、「the top ...
英語

Understanding the Correct Grammar and Meaning of ‘Today, was math is tested.’

「today, was math is tested」という文を見たとき、文法的に正しいかどうか、そしてどのように解釈すべきか迷ってしまうことがあります。ここでは、その文の文法的な問題点を解説し、適切な表現を提案します。文法的な誤り最初に、...
英語

I didn’t expect this street would be so narrow vs I didn’t expect this street was so narrow: Difference in Usage and Meaning

英語の文法における時制の一致や助動詞「would」の使い方に関する疑問はよくあります。特に、「I didn't expect this street would be so narrow」と「I didn't expect this str...
日本語

雄ネジ・雌ネジという呼び方はセクハラか?公然わいせつ罪との関係について解説

「雄ネジ」や「雌ネジ」という呼び方がセクハラにあたるのか、また公然わいせつ罪に問われることがあるのかについて疑問を持つ方もいるかもしれません。この言葉は工業製品などで使われる技術的な用語ですが、時に不適切に受け取られる可能性もあります。今回...
日本語

「穴があったら入りたい」という表現はセクハラにあたるか?公然わいせつ罪との関係について解説

「穴があったら入りたい」という言葉は、よく使われる表現ですが、その意図や受け取られ方によっては問題がある場合もあります。この表現がセクハラにあたるか、または公然わいせつ罪に該当する可能性があるのかについて、法律的な視点から考えてみましょう。...
日本語

しんにょうに「肉」の漢字は何と読む?古い辞書に見られる異体字・正字の考え方

テレビ番組や古文献の紹介で、見慣れない漢字に出会うことがあります。特に「しんにょう(辶)」が付いた漢字は異体字や略字が多く、現代の辞書や検索では調べにくいものです。本記事では、「しんにょうに肉」という構成の漢字について、なぜ調べても出てこな...
言葉、語学

皮肉な言葉の使い方とそのバリエーション

皮肉は日常会話や書き言葉の中でよく使われる表現方法の一つです。特に、相手や物事に対して違った意図を込めて伝えたり、誇張して反対の意味を示すことで、鋭い印象を与えることができます。この記事では、皮肉の言葉としてよく使われる方法とそのバリエーシ...
韓国・朝鮮語

韓国の反社会的勢力(反社)の構造と名称について

韓国の反社会的勢力、通称「反社」に関しては、日本のヤクザとは異なる点がありますが、類似点も多いです。この記事では、韓国の反社がどのような組織形態をとっているのか、またその名称がどのようになっているのかを解説します。1. 韓国の反社会的勢力と...
韓国・朝鮮語

言葉の誤解:文化や言語による名前の受け取り方の違い

文化や言語の違いから、ある言葉や名前が他の文化圏では誤解を招くことがあります。例えば、韓国のアイドルグループ「ルセラフィム」のメンバーである洪の名前が、日本語を話す人にとっては違和感を覚えることがある一方で、他の言語の文化圏ではそのような感...
英語

英語文法解析:’pitch’の使い方とその役割について

英語の表現において、単語の役割を正確に理解することは非常に重要です。特に、文脈によって使われる意味が異なることが多いため、文法をしっかりと押さえることが大切です。『It was pitch dark.』という文における「pitch」の使い方...