言葉、語学

言葉、語学

日本語学習者必見!フランス語の「mine de rien」と日本語表現の誤解を解説

フランス語学習者の皆さんがよく直面する表現や語法の誤解には、細かいニュアンスや文脈を押さえきれないことが多いです。特に、フランス語の「mine de rien」や日常的に使われるフランス語の動詞が日本語にどう訳されるかに関する問題は、時に難...
言葉、語学

グリッジとバグの英語表現について解説

「バグを利用したグリッジ」を短い英語で表現する方法について解説します。このトピックは、特にゲーム開発やソフトウェア開発でよく耳にする言葉ですが、正確に使い分けることが重要です。グリッジとは?「グリッジ(glitch)」とは、予期しない動作や...
中国語

中国語の女性の名前「qian」に使われる漢字について

中国語の名前において、音が「qian」となる名前は非常に多く、さまざまな漢字が使われることがあります。この名前の意味や字形の選び方によって、個人の印象や文化的な意味合いが異なります。この記事では、女性の名前として「qian」に使われる漢字の...
中国語

中国語は感覚で体得するものか?学習方法とアプローチの考察

中国語を学ぶ際、感覚で体得するべきか、体系的に学習すべきかという疑問を持つ学習者は多いです。特に言語におけるニュアンスや発音、文法をどのように習得するかに関して悩むことがあるでしょう。この記事では、中国語学習のアプローチに関する考察を行い、...
韓国・朝鮮語

韓国語の親しい間柄における名前の最後の「아」や「야」の使い方と表現

韓国語では、親しい関係の人に名前の最後に「아」や「야」を付けることがあります。この表現は、友達や家族、または目上の人に対しても使われることがありますが、質問では「〇〇の笑顔」という表現において名前の最後に「아」や「야」を付けるべきかどうかに...
韓国・朝鮮語

韓国語の連音化とその発音変化:꽂꽂이から꼳꼬지へ

韓国語の発音における連音化(音の連結)は、学習者にとって難解な部分の一つです。特に、書き言葉と読み言葉で音が変化するケースに注目して、今回は「꽂꽂이」(書く時)と「꼳꼬지」(読む時)の例を挙げて解説します。この変化について、特に「꼳」の最初...
英語

中学生の英語の教科書に登場する「ho ho ho メリークリスマス」の歌について

中学生の英語の教科書で「ho ho ho メリークリスマス」という歌が登場することがあり、このリズムは印象に残っているけれども、その歌の詳細を思い出せないという方が多いかもしれません。実際にYouTubeで検索してみても、異なる歌が多く表示...
英語

英語が社内公用語の企業の株主総会は日英二カ国語で行われるか?

英語が社内公用語として使用されている企業では、株主総会の進行がどのように行われるのかは、興味深い点です。特に、国際的に展開する企業や多国籍企業では、株主総会をどう進行するかという問題に直面することがあります。この記事では、英語が社内公用語の...
日本語

神主のとなえる古き良き日本語とは?

神主が用いる言葉は、古き良き日本語の一例として知られています。神社での儀式や祝詞で使用される言葉は、単に宗教的な意味合いだけでなく、伝統的な日本語の美しさや精神を象徴しています。この記事では、神主が使う古き良き日本語について、その特徴や背景...
日本語

動物の死に関する表現:適切な言葉を考える

最近、天皇ご一家の愛犬「由莉」の死去に関する報道で使われた「死ぬ」という表現が議論を呼んでいます。一部の人々は、この表現が妥当だと考えている一方で、他の人々は「天国へ旅立つ」や「虹を渡る」といった表現の方がより適切であると主張しています。こ...