韓国・朝鮮語

韓国・朝鮮語

『성과 육체의 근원적인 문제를 밀도 있게 드려낸 수작』の日本語訳についての疑問と解説

質問者は韓国語の文を日本語訳する際のいくつかの疑問について、特に「성과」や「밀도 있게」の表現に関して考えています。これについて、詳しく解説し、翻訳の正確さや問題点を見ていきます。1. 日本語訳の出来について質問に挙げられた文の日本語訳は「...
韓国・朝鮮語

韓国の服のサイズ選び:Mサイズが合うか不安なあなたへ

韓国のファッションアイテムをオンラインで購入する際、サイズ感に不安を感じることはよくあります。特に日本と韓国では服のサイズが異なることが多いため、サイズ選びに迷うことも。この記事では、158cm、55kgの体型に合わせた韓国のMサイズ選びの...
韓国・朝鮮語

韓国で名前に「’あ’や’い’」をつける意味とは?

韓国の名前において、「ヨンジュナ」や「ヨンジュニ」のように、名前に「あ」や「い」をつけることがありますが、これには特別な意味があるのでしょうか?この記事では、韓国の名前の特徴や、このような名前がつけられる背景について解説します。1. 韓国の...
韓国・朝鮮語

「뭐 썸탐??」の意味とは?韓国語のカジュアルな表現について

韓国語の表現「뭐 썸탐??」を見たことがあるけれど、意味がよく分からないという方も多いかもしれません。この記事では、このフレーズの意味と使い方について詳しく解説します。1. 「뭐 썸탐??」の意味「뭐 썸탐??」は、韓国語でよく使われるカジ...
韓国・朝鮮語

ILLITとモカちゃん、イロハちゃんについての疑問を解決!

ILLITのモカちゃんやイロハちゃんに関する情報については、ファンの間でもよく話題になりますが、実際にどのような経緯があったのか気になる方も多いのではないでしょうか?この記事では、モカちゃんが日本にいた期間やイロハちゃんの韓国移住について、...
韓国・朝鮮語

「근데 사골 우리냐?」のネットスラングとしての意味と解釈

「근데 사골 우리냐?」は、韓国のネットスラングでしばしば使用される表現です。直訳すると、「でも、骨を煮る?」となりますが、これがネット上でどう解釈されているのかを解説します。この表現の背景や使用シーンを理解することで、より正確に意味を掴む...
韓国・朝鮮語

K-POPラップの発音練習: 上手に発音するためのポイントと問題解決

K-POPのラップを練習している中で、発音がうまくできているか不安に感じることはよくあります。特に翻訳機がラップパートを拾わない場合、自分の発音に問題があるのかと心配になることも。しかし、これは必ずしも発音が間違っているわけではありません。...
韓国・朝鮮語

Translation of Korean Phrases: How to Express Casual Conversations

In this article, we will translate the Korean phrases you provided and explain the context behind them. These phrases ar...
韓国・朝鮮語

「날씨가 변덕스러워 기온이( )」の自然な韓国語表現と選択肢の解説

韓国語の「날씨가 변덕스러워 기온이( )」という文に、どの選択肢が適切か迷った時、正しい表現を選ぶためにはその文脈を理解することが重要です。この記事では、選択肢に対する解説と、最も自然な表現を見つけるための方法を紹介します。文の意味と文脈...
韓国・朝鮮語

「〜する前に、〜が出来ない」の韓国語表現と使い方

日本語でよく使われる表現、「〜する前に、〜が出来ない」というフレーズを韓国語でどのように表現するかについて説明します。特に、自分の能力や可能性に関する表現は、韓国語にどのように変換されるのかを見ていきましょう。「〜する前に、〜が出来ない」の...