韓国・朝鮮語

韓国・朝鮮語

韓国語の文法を覚えるコツ—並び方が苦手な方への効果的な学習法

韓国語の文法を覚えるのが難しい、特に「할 수 있어요」のような並び方が苦手だという悩みを持つ方は多いです。日本語との違いを理解し、韓国語の文法を効率よく覚えるためにはどうすればいいのでしょうか?この記事では、文法の理解を深め、韓国語を自然に...
韓国・朝鮮語

独学で韓国語を学ぶ方法—初心者におすすめのステップとリソース

韓国語を独学で学ぶにはどこから始めればよいのか悩むこともありますよね。ここでは、効率的に韓国語を学ぶためのステップを紹介します。初心者向けの学習方法とリソースを活用して、スムーズに韓国語の基礎を固めましょう。1. 韓国語の基礎を学ぶ—ハング...
韓国・朝鮮語

「나랑 4년 정도 같이 살던 여자친구가 있었는데」韓国語の意味とその背景を解説

韓国語のフレーズ「나랑 4년 정도 같이 살던 여자친구가 있었는데」の意味を理解するためには、まずその文脈や言葉の使い方を知ることが重要です。この記事では、このフレーズの直訳とともに、より深い文化的背景やその言葉がどう使われているかについ...
韓国・朝鮮語

大学1年生必見!韓国語のテストで良い点を取るための予習復習法

大学の韓国語のテストで良い点を取るためには、効率的な予習と復習が重要です。特に初めて韓国語を学ぶ方や、前期に思うような結果が出なかった方にとっては、どう進めれば良いか迷うこともあるでしょう。この記事では、韓国語のテストで高得点を目指すための...
韓国・朝鮮語

韓国の名前の呼び方について: 〇〇ナ、〇〇ニ、〇〇イ、〇〇ヤの違い

韓国語で名前を呼ぶ時、〇〇ナや〇〇ニ、〇〇イ、〇〇ヤといった呼び方をすることがあります。これらは名前の後ろに付けられる接尾辞の一部で、名前によって変化します。この記事では、これらの呼び方がどのように決まるのか、その規則について詳しく解説しま...
韓国・朝鮮語

韓国史劇の詳細ガイド:朝鮮王朝時代の官職、位、衣服、言葉を学べる書籍の探し方

韓国史劇の魅力に取りつかれている方にとって、朝鮮王朝時代の官職や位、衣服、言葉を理解することは、そのドラマをより深く楽しむための大切な要素です。ですが、これらの詳細な情報を網羅した書籍を見つけるのは、意外と難しいこともあります。この記事では...
韓国・朝鮮語

韓国語の翻訳例: 例文「근데 요즘 좀 바빠서 그래」「나 여기서 지하철 타고 가야겠다」の日本語訳

韓国語のフレーズを日本語に翻訳することは、語学学習者にとって重要なスキルです。今回の質問では、韓国語のフレーズ「근데 요즘 좀 바빠서 그래」と「나 여기서 지하철 타고 가야겠다」を日本語に翻訳してみましょう。1. 「근데 요즘 좀 바빠...
韓国・朝鮮語

韓国語の発音の違いを覚える方法: つまづきやすい発音のコツ

韓国語の勉強をしていると、似たような発音でも異なる文字が使われている場面が多くあります。例えば、'으'と'우'、'오'と'어'など、どちらも音が似ているけれど、文字が異なることで混乱しやすいです。これをどうやって覚えたら良いのか、効果的な覚...
韓国・朝鮮語

韓国語の「내는」の訳し方と使い方:ニュアンスを理解する

韓国語の「내는」という表現は、一見シンプルに見えますが、文脈によってその意味や使い方に違いがあります。この記事では、「내는」の使い方とその適切な訳し方について、具体例を交えて解説します。「내는」の基本的な意味と使い方韓国語の「내는」は、動詞...
韓国・朝鮮語

韓国語から日本語への翻訳:日常的なフレーズの意味を理解しよう

韓国語のフレーズを日本語に翻訳する際、意味だけでなく文脈を理解することが重要です。この記事では、「19일에는 이제 머리 잘라야 돼」や「왜냐하면 하도 욕 먹어서」「약속 왜 이렇게 많아?」といった韓国語のフレーズを日本語に翻訳し、それ...