中国語 中国でのYouTube配信と情報規制:日本の未来に影響はあるのか 最近、YouTube配信を行った人物が中国で数ヶ月間消息不明となったケースや、取材後に消息不明と言われている状況が話題になっています。このような事態は一体なぜ起こり、これからの日本でも同じような状況が起こり得るのでしょうか?この記事では、Y... 2025.09.10 中国語
中国語 「搬去印度」の正しい日本語訳とその解釈 中国語の「搬去印度」という表現を日本語に翻訳する際、直訳だけでなく、その文脈に応じた適切な意味を考慮する必要があります。今回は、このフレーズの正しい解釈方法について解説します。「搬去印度」の直訳と意味「搬去印度」を直訳すると、「インドに引っ... 2025.09.10 中国語
中国語 中国語の「再不~」と「不再~」の使い分け方と覚え方 中国語を学んでいると、文法の微妙な違いに困ることがよくあります。その中でも「再不~」と「不再~」の使い分けについて悩んでいる方は多いでしょう。ここでは、この2つの表現の違いと、覚えやすい使い分け方について詳しく解説します。「再不~」と「不再... 2025.09.10 中国語
中国語 「养军」の意味とその背景 「养军」という言葉は、中国語の成語であり、戦略やリーダーシップに関連する意味を持っています。この記事では、‘养军’の正しい意味やその背景について詳しく解説していきます。1. 「养军」とは?「养军」(養軍)は、中国語における「軍を養う」という... 2025.09.10 中国語
中国語 「我看过」という曲についての解説と歌詞の背景 「我看过」という曲は、歌詞の内容が深い意味を持っており、初めて聞いた時にはその解釈が難しいこともあります。この曲についての疑問を解消するために、歌詞の背景や曲調、そしてその意味を掘り下げてみましょう。1. 「我看过」の歌詞の意味とは?「我看... 2025.09.10 中国語
中国語 WeChatで友達に削除された場合、メッセージは相手に届くのか? WeChatを使用していると、時折「赤いビックリマーク(❗️)」が表示されることがあります。このマークは、メッセージが正常に送信できない、もしくは相手に届かないことを示している場合があります。特に、「友達ではないです」と表示される場合、相手... 2025.09.10 中国語
中国語 SNSでの「老哥是哪国人」の意味と対応方法 SNSでメッセージを受け取った際、特に外国からのメッセージは意味が不明な場合があります。「老哥是哪国人」というメッセージが来た場合、その意味や背景を理解することが大切です。このフレーズをどう解釈し、どのように対応するべきかについて解説します... 2025.09.10 中国語
中国語 香港と深圳の言語・文化的なつながりと将来の展望 この記事では、香港と中国の深圳市の関係や、将来的な言語的・文化的な変化について考察します。特に、香港が中国に完全編入されることによって、香港人がどのように普通話(標準中国語)を習得するようになるのか、そして深圳と香港の経済的つながりがどのよ... 2025.09.10 中国語
中国語 中国語の「牛逼」の意味と使い方 中国語の「牛逼」という言葉は、特に若者の間でよく使われるスラングであり、英語の「cool」や「awesome」に相当する意味を持ちます。しかし、使用する場面や文脈によって微妙なニュアンスの違いがあるため、この言葉をどのように理解し、適切に使... 2025.09.10 中国語
中国語 台湾と中国の民間交流と中国大陸出身の配偶者(陸配)についての考察 台湾と中国の関係は、政治的には複雑な側面を持っていますが、民間レベルでの交流は比較的活発であると言えます。このページでは、台湾と中国の関係、特に陸配(中国本土から台湾に移住した配偶者)の背景や、台湾人と中国人の結婚に対する文化的なアプローチ... 2025.09.10 中国語