中国語

中国語

中国語の表現「你又开始扮演一个把爱看得很重要的人 但其实得到和失去对你来说都太无关紧要了」の解釈

中国語の学習をしている中で、意味がよくわからない文に出くわすことがあります。特に、感情的なニュアンスが含まれる文では、意図を理解するのが難しいことも。今回は「你又开始扮演一个把爱看得很重要的人 但其实得到和失去对你来说都太无关紧要了」という...
中国語

Weiboの新規登録方法 – 電話番号認証コードが届かない場合の対処法

Weibo(微博)のアカウントを新規登録する際に、電話番号の認証コードが届かないという問題が発生することがあります。この記事では、Weiboの新規登録方法について詳しく解説し、認証コードが届かない場合の対処法を紹介します。Weiboアカウン...
中国語

中国の大学受験競争と学歴社会 – 北京大学や清華大学は日本の東大・京大より難しい?

中国は学歴社会が非常に厳しいことで知られ、特に有名大学への入学は多くの学生にとって人生を左右する重大な決断です。この記事では、中国の大学受験における競争の厳しさや、特に北京大学や清華大学などのトップ大学の難易度について解説します。中国の学歴...
中国語

中国人の女の子が日本語をどれくらい話せるのか?日常会話レベルの理解について

中国人の女の子が日本語を話す能力に関して、あるゲームを通じて気づいたことがあります。日本語を少し理解できる様子を見て、「日本語分かるの内に入るか?」と感じることもあるでしょう。この記事では、日常会話レベルで日本語を理解しているかどうか、また...
中国語

中国語「我去」の意味と使用例:アダルト用語として使われることはあるか?

中国語の「我去」というフレーズは、日常会話で使われることもありますが、特定のコンテキストや状況では異なる意味を持つことがあります。特に、インターネットやソーシャルメディア上で「我去」に関する誤解や混乱が生じることがあります。この記事では、「...
中国語

中国語の語順:『我能和你谈谈吗?』の解説

中国語の文法を学んでいると、「我能和你谈谈吗?」のような文の語順が気になることがあります。この文の語順の理由とともに、中国語の文法の特徴を解説します。1. 中国語の語順の基本中国語の基本的な語順は「主語 + 動詞 + 目的語」というSVO型...
中国語

台湾で見かけた「青」の字:繁体字の違いとその背景

台湾を訪れた際に「青」という文字を見かけたが、それが繁体字の「靑」ではなく「青」であったという疑問が生じた方もいるでしょう。この記事では、台湾における「青」と「靑」の違いと、それぞれの使い分けについて解説します。1. 「青」と「靑」の違い「...
中国語

台湾アクセントの中国語聴力練習:理解力向上のためのアドバイス

中国語のリスニング力を高めるために、特に台湾のアクセントに対応するのは大切なステップです。リスニング教材や動画を使って練習する中で、口音や滑舌についての疑問が浮かぶことがあります。この記事では、台湾アクセントのリスニング練習における理解力向...
中国語

日本語と中国語を教え合えるサービスを探す方法

日本語を教えることができ、中国語を学びたいという学生の方にとって、どんなサービスが最適かは気になるポイントですよね。この記事では、相互に言語を教え合えるサービスを探す方法をご紹介します。1. 言語交換サービスとは?言語交換サービスは、異なる...
中国語

中国語で「南を右手に進む」の表現方法と「進右南」の誤解

中国語で「南を右手に進む」と言いたいとき、どのように表現すればよいのでしょうか?「進右南」と表現すれば良いのでしょうか?この記事では、その正しい表現方法について解説します。1. 「南を右手に進む」の意味と中国語での表現「南を右手に進む」とい...