中国語 日本の都市名を中国語で読むと読み方が変わる理由とは? 日本の都市名を中国語に翻訳する際、読み方が大きく変わることがよくあります。この現象は、英語のようにローマ字表記に変換する際とは異なり、文字や発音に変化が生じるためです。この記事では、なぜ日本の都市名を中国語にすると読み方が大きく変わるのか、... 2025.04.18 中国語
中国語 台湾で使うべき挨拶とは?「ニィハオ」と「シェィシェィ」の使い方を解説 台湾での挨拶は、文化や習慣に基づいた重要なコミュニケーションの一部です。特に、台湾で使われる中国語(繁体字)と中国本土で使われる簡体字との違いを理解しておくことは、現地の人々との良い関係を築くために非常に役立ちます。この記事では、台湾で使わ... 2025.04.18 中国語
中国語 中国の公衆トイレ事情:トイレットペーパーや間仕切りの有無について解説 中国の公衆トイレについては、旅行者や外国人からよく質問が寄せられます。特に、トイレットペーパーがない、間仕切りや扉がないといった問題は、実際に中国を訪れる前に知っておきたい重要なポイントです。この記事では、現在の中国の公衆トイレ事情について... 2025.04.18 中国語
中国語 中国語の「你找到了吗?」の構造と文法解説 中国語を学ぶ際に、簡単な表現でも文法の使い方が気になることがあります。「你找到了吗?」という表現には、いくつかの文法的要素が含まれています。本記事では、このフレーズの意味と使い方、そして「你」「了」「吗」のそれぞれの役割について解説します。... 2025.04.18 中国語
中国語 中国人観光客の行動と文化の違い:理解と接し方 近年、世界中で観光地が賑わう中、中国人観光客による行動が注目されています。飲食店での大きな声や公共の場での子供たちの行動、さらには道を尋ねる際の中国語の使用など、文化的な違いがしばしば問題視されています。本記事では、中国人観光客の行動の背景... 2025.04.18 中国語
中国語 大学で中国語を学ぶためのおすすめ大学と必要な偏差値について 中国語を学ぶことに興味があり、大学での学習を目指しているあなたにとって、どの大学が最適か、また必要な偏差値について知ることは非常に重要です。この記事では、中国語を学ぶための大学選びのポイントと、進学に向けた偏差値について解説します。1. 中... 2025.04.18 中国語
中国語 中国のコーヒー事情:アメリカーノとドリップコーヒーの違いについて 中国におけるコーヒー事情は、日本や欧米のコーヒー文化とは少し異なります。特に、「アメリカーノ」という名前で注文されたコーヒーが、日本や西洋で一般的に知られているものとは違うという現象があります。この疑問について、今回はその背景や理由を詳しく... 2025.04.18 中国語
中国語 清朝時代のドラマに登場する「ちゃー」という返事の意味とは? 清朝時代の中国のドラマでは、登場人物が返事をする際に「ちゃー」と言っている場面をよく見かけます。日本語では「承知しました」に相当する言葉として使われているようですが、実際にはどのような言葉が使われているのでしょうか?また、それは清朝独特の返... 2025.04.17 中国語
中国語 台湾と香港で中国語は通じるか? 中国語を話す地域は多くありますが、台湾と香港は特に中国語を話す文化が根強い地域です。しかし、両地域で話される中国語にはいくつかの違いがあります。この記事では、台湾と香港で使用される中国語の違いと、それがどれほど通じるかについて解説します。1... 2025.04.17 中国語
中国語 大学の第二外国語選択とその制約:ルーツがある場合の中国語選択について 新大学1年生の方が大学の第二外国語で中国語を選ぶことを考えている中で、「留学生またはその国にルーツがある人はその言語を取れない」とのガイダンスを受けて、その意味について疑問を感じていることがあります。この記事では、このガイダンスが示す内容と... 2025.04.17 中国語