言葉、語学

韓国・朝鮮語

「そんな私ですが」を韓国語でどう言うか?

日本語の「そんな私ですが」を韓国語に翻訳したいとき、どの表現を使うべきか迷うことがあります。この表現は自己紹介や謙遜する際に使われることが多く、韓国語ではどう表現するのかを解説します。この記事では、韓国語で「そんな私ですが」を適切に伝える方...
英語

英語の仮目的語「it」の使い方と「that」節の役割について

英語の文法において、仮目的語「it」の使用についてよく疑問が生じることがあります。特に、「I take it that you weren't strong」という文における「it」の必要性について理解することは、英語学習において重要です。...
英語

英検準1級を目指すための単語学習法と教材選び

英検準1級を目指すためには、単語力を強化することが重要です。特に、どの教材を使うべきか、またどのレベルの単語から始めるべきか悩むこともあるでしょう。この記事では、英検準1級を効率的に目指すための単語学習法と、オススメの教材を紹介します。英検...
英語

映画『After』の発音:イギリス英語かアメリカ英語か?

映画『After』は、英語圏での発音が気になるポイントの一つです。特に、イギリス英語とアメリカ英語では発音が異なるため、この映画の発音がどちらに属するのか、という質問がよくあります。この記事では、『After』という映画の発音がイギリス英語...
日本語

「見える」と「見れる」の違いについて

日本語を学んでいると、「見える」と「見れる」という言葉の使い分けに迷うことがあります。どちらも「見る」という意味に関わる言葉ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。この記事では、「見える」と「見れる」の違いと使い分けについて解説します。「...
日本語

90歳を縦書きにした場合の書き方について

日本語の縦書きでは、漢字や数字をどのように配置するかが重要なポイントになります。「90歳」を縦書きにした場合、どのように書くべきかについて解説します。この記事では、縦書きにおける一般的なルールとともに、90歳の書き方に焦点を当てます。縦書き...
日本語

「醤油」の漢字の成り立ちと偶然の一致について

「醤油」という漢字を見たとき、その音が「将・酉・油(しょう・ゆう・ゆ)」という形で構成されていることに気づき、これは偶然の一致なのか、それとも何か深い意味があるのかと疑問に思うことがあります。この記事では、「醤油」という漢字の成り立ちについ...
言葉、語学

ポーランド語の性別変化:その理由と必要性

ポーランド語を学んでいると、その言語の名詞や形容詞が性別によって大きく変化することに驚くことがあります。性別の区別が言語に与える影響はなぜこれほど大きいのでしょうか?この記事では、ポーランド語の性別による変化の理由と、それがどれほど必要なも...
中国語

中国語辞書における自動詞と他動詞の表記についての疑問と解決方法

中国語の辞書では、動詞が自動詞としても他動詞としても使えることがあります。しかし、この区別を明確にするために、どのように辞書が扱っているかについての疑問を持つ学習者も多いでしょう。特に、「表現」のように、訳語に基づいて自動詞か他動詞かを判断...
中国語

お好み焼き屋のメニュー紹介と感謝の言葉 – 台湾華語と英語の翻訳例

台湾でお好み焼き屋を営んでいる皆さんへ、台湾華語と英語でのメニュー紹介や感謝の気持ちを伝えるための例文をまとめました。これらを使って、よりスムーズにお客様とのコミュニケーションを図り、感謝の気持ちを伝えてみましょう。① お好み焼きの生地につ...