中国語

中国語

「別鑽牛角尖」の意味とニュアンスを解説

「別鑽牛角尖(べつさんぎゅうかくせん)」という表現は、中国語でよく使われる言い回しで、直訳すると「牛の角を掘る」という意味になります。しかし、この言葉が使われる文脈によって、意図するところやニュアンスが変わるため、単純な翻訳だけではその意味...
中国語

高度な中国語を学ぶための効果的な方法と講座の選び方

中国語を学ぶ過程で、初級の表現に飽きてしまうことはよくあります。特に「私は◯◯です」「私は◯◯が好きです」などの基本的なフレーズに集中する講座では、もっと実践的で高度な内容を学びたいと感じることがあります。この記事では、そんな状況に悩んでい...
中国語

中国のビリビリアプリを日本語化する方法

中国の人気動画アプリ「ビリビリ(Bilibili)」は、多くのコンテンツが中国語で提供されており、日本語での利用が難しいと感じることがあります。しかし、いくつかの方法でビリビリアプリを日本語化して使うことができます。ビリビリの日本語化方法ビ...
中国語

中国の警察、特警、公安の違いとは?各機関の役割と特徴を解説

中国における警察関連機関には、警察(公安)、特警(特別警察)、そして公安(公安局)など、さまざまな組織があります。それぞれが異なる役割を担っており、一般的な警察業務から特殊な状況での対応まで、幅広い範囲で活躍しています。この記事では、これら...
中国語

「三年不见了」と「三年没见了」の違いと使い分け方

中国語で「お久しぶりです」と言いたい時に使われるフレーズとして、「好久不见了」や「好久没见了」がありますが、「三年不见了」と「三年没见了」のどちらを使うべきか、悩むこともあるでしょう。この記事では、これらの表現の違いと、どちらを使うのが自然...
中国語

中国で現金は使える?現地の支払い事情を詳しく解説

中国を訪れる際、現金を使うべきか、カードや電子マネーの方が便利なのか、悩む方も多いでしょう。この記事では、中国での現金使用に関する基本的な情報から、現地の支払い方法まで幅広く解説します。中国で現金はどのくらい使えるのか?中国では、現金を使う...
中国語

中国の本屋さんでの支払い方法とは?現金は使えるのか?

中国の本屋さんで本を購入する際、現金が使えるかどうか気になる方も多いでしょう。中国の書店では、現金の取り扱いがあるのか、または電子決済が主流なのか、実際の支払い方法について詳しく解説します。中国の本屋さんで現金は使えるのか?中国の本屋では、...
中国語

中国語が話せなくても、漢字で筆談したら通じますか?(観光)

「中国語が話せなくても、漢字で筆談したら通じますか?」という質問について、この記事では中国での筆談の実情や、漢字を使ったコミュニケーションの可能性について解説します。1. 中国における漢字の重要性中国では、漢字は言語の基本であり、ほぼ全ての...
中国語

中国では男性でも漢字を書くのか?

「中国では男性でも漢字を書けますか?」という質問について、この記事では中国における漢字の使用とその文化的背景について解説します。1. 漢字は中国語の基礎中国語において、漢字は言語の書き方の中心となる文字体系です。日本の漢字とほぼ同じ起源を持...
中国語

クジや懸賞の「ハズレ賞」「残念賞」を表す中国語の表現

クジや懸賞でよく見かける「ハズレ賞」や「残念賞」という言葉を中国語で表現する際、どのような単語が使われるのかについて解説します。中国語には、特定の表現があるのか、または他の方法でその意味を伝えるのかについて見ていきましょう。1. 「ハズレ賞...