中国語

中国語

中国語の「りゅうが」の意味とは?

「りゅうが」とは、日本語で発音される言葉で、中国語での意味を知りたいという質問が多くあります。この言葉は漢字が同じであっても、意味や使い方が異なる場合があります。この記事では、「りゅうが」という言葉が中国語でどのように使われるのか、またその...
中国語

TEMUのCMに出演している日本人俳優の意図とは?

TEMUのCMに登場する日本人俳優について、ある疑問が浮かんでいます。それは、彼らが中国大陸に「魂を売ったのか?」という問いです。これにはさまざまな視点があり、メディア出演者の意図や背景について考えることが重要です。この記事では、この疑問に...
中国語

「世界で一番幸せでいてね」の中国語訳

「世界で一番幸せでいてね」という温かいメッセージを中国語で伝えたい方に向けて、適切な表現をご紹介します。中国語で「世界で一番幸せでいてね」の意味を伝える方法日本語での「世界で一番幸せでいてね」というメッセージは、非常に感情豊かで温かい気持ち...
中国語

中国語における「私喝咖啡了」と「我喝了咖啡」の違い

中国語を学んでいる方々からよく聞かれる質問の一つが、「私喝咖啡了」と「我喝了咖啡」の使い分けです。これらの表現が示す意味の違いについて、具体的な解説を行います。「私喝咖啡了」と「我喝了咖啡」の違い「私喝咖啡了」と「我喝了咖啡」は、どちらも「...
中国語

中国の「漢」王朝とその後の影響:なぜ「漢」だけが特別なのか

中国には数多くの王朝がありますが、なぜ「漢」だけが特別視され、言語や民族にまでその名が残っているのでしょうか?この疑問に答えるために、まず「漢」とは何か、そしてなぜ「漢族」や「漢語」が重要視されるのかを理解する必要があります。「漢」とは何か...
中国語

中国語の反語の使い方とその解釈:否定文と反語の違いについて

中国語の文法において、否定文と反語(疑問文)の使い分けは非常に重要です。特に「这不是纯正日本人(これは純粋な日本人ではない)」という表現が反語か否定文か、という点で混乱することがあります。この記事では、中国語の否定文と反語の使い方の違いにつ...
中国語

中国の王朝を正確に覚えるための完全ガイド:歴代王朝の順番と重要な情報

中国の歴史を学ぶ上で、王朝の名前とその順番は重要なポイントです。しかし、さまざまな情報源で順番が異なることがあり、どれが正解なのか迷ってしまうことがあります。この記事では、中国の王朝を正しく覚えるためのポイントと、各王朝の順番を理解しやすく...
中国語

HSK試験で発音がうまくできなくても合格できるのはどの級まで?

HSK(Hànyǔ Shuǐpíng Kǎoshì、中国語能力試験)は中国語のレベルを測定するための重要な試験です。多くの学習者が試験を受ける前に、自分の発音の問題に直面することがあります。質問者のように発音が上手くいかない場合、HSKの試...
中国語

台湾での「小姐」の使い方:過去と現在の違い

40年前、台湾に住んでいた際、「小姐」という言葉は女性に対して一般的に使われていたことを覚えている方も多いでしょう。しかし、時代が変わるにつれて、言葉の使い方や社会的な意味合いも変化しています。この記事では、台湾と中国本土における「小姐」の...
中国語

中国語動画の材料紹介部分の翻訳

今回紹介するのは、中国語のレシピ動画「在家自制零食魔芋爽,20块钱做了三大盆!」に登場する材料の部分を翻訳する方法です。具体的にどのような材料が使われているのかを知りたい方に向けて、解説と共に翻訳を行います。動画の材料紹介部分動画の内容では...