中国語

中国語

中国のSNSユーザーを探す方法とSNS特定の方法

最近、SNSで特定の人物を見かけたことがあり、その人のプロフィールやSNSを知りたいというニーズが増えています。特に中国のSNSユーザーは、日本のSNSとは異なるプラットフォームを利用していることが多いため、どのようにSNSを特定すればよい...
中国語

中国語の文章の日本語訳:鼍鼓の歴史と文化

質問者からの依頼で、以下の中国語の文章を日本語に翻訳しました。この文章は、中国の伝統的な楽器である鼍鼓(たっこ)についての説明です。中国語の文章と日本語訳中国語の原文。鼍鼓逢逢,礼乐初成。鼍鼓由树干挖制而成,蒙以鳄鱼皮,外壁饰彩绘。单独悬挂...
中国語

「ホールスタッフの仕事ができるだけでなく、キッチンの仕事もできることで毎時間給料が10円増えます」の中国語訳

「ホールスタッフの仕事ができるだけでなく、キッチンの仕事もできることで毎時間給料が10円増えます。」という文を中国語に翻訳したい場合、次のように表現できます。中国語訳这不仅能够做大厅服务员的工作,还能做厨房的工作,这样每小时工资增加10日元...
中国語

「这儿可不是玩的地方」の「可不是」の使い方と「这儿不是玩的地方」との違い

中国語の「可不是」という表現の使い方について混乱することがあるかもしれません。特に、質問にある「这儿可不是玩的地方」と「这儿不是玩的地方」の違いに注目し、どちらが正しいのか、またそれぞれのニュアンスの違いについて詳しく解説します。「可不是」...
中国語

中国語のトーンと音感について: 音の高さが単語を区別する仕組み

中国語では、単語を区別するために音の高さやトーンが重要な役割を果たします。この特性は、言語学的に非常に興味深いものですが、実際には音感に似た性質を持っているのでしょうか?この記事では、中国語における音の高さとトーンについて、そしてそれが音感...
中国語

「做作业」と「写作业」の違いと使い分け方

中国語で「宿題をする」という表現には、主に「做作业」と「写作业」の2つの言い方があります。これらの表現は似ているようで、実はニュアンスや使い方に違いがあります。ここでは、それぞれの意味と適切な使い分けについて解説します。1. 做作业(zuò...
中国語

中国の大学進学に向けてやるべきこととは?

日本ではなく中国の大学に進学を考えている場合、準備は早めに始めることが重要です。特に、語学力や大学選び、テストに関して事前に知っておくべきことがたくさんあります。ここでは、今からできる準備や、来年度から進学する際に必要な情報を紹介します。1...
中国語

中国語の文字変換について:異体字、簡体字、大陸字の違いとは

中国語の文字をGoogle翻訳で変換すると、予想外の字が出てきて驚いた経験はありませんか?特に「長澤」と「澤香」といった名前で変換された字が異なる場合があります。このような違いは、異体字、簡体字、大陸字といった言葉に関連しています。この記事...
中国語

中国元(CNY)80元と88元は日本円でどれくらいの価値か?

中国の通貨である元(CNY)の80元と88元が、日本円でどれくらいの価値を持つのかを知りたいという方が多いでしょう。為替レートは日々変動するため、正確な価値を知るためには最新の為替レートを参考にすることが重要です。この記事では、80元と88...
中国語

中国語の会話用と文章用の違い:2000元と2000块の使い分け

中国語では、会話用と文章用の表現に違いがあることを知っている方も多いでしょう。例えば、「2000元」と「2000块」という表現は、どちらも金額を表す際に使われますが、どちらが適切か、また、他にどのような単語で会話用と文章用に違いがあるのかを...