中国語 香港は中国の一部?1999年の返還とその後の状況 香港の地位についての誤解が多くあります。特に、香港が1999年に中国に返還された後の特別な位置付けについて、よく質問が寄せられます。例えば、香港の住民が「中国国民か?」という問いに対して「はい・いいえ」の選択肢を求められることがありますが、... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語の「不垃圾」の意味と使い方 「不垃圾」というフレーズを聞いたことがありますか?この言葉は、特に中国語を母国語とする人々や台湾の人々が使うことが多く、最近ではYouTubeやソーシャルメディアで見かけることがあります。しかし、直訳すると「ゴミじゃない」となるため、その使... 2025.06.25 中国語
中国語 Weiboで投稿がタグ検索に表示されない問題と解決方法 Weiboで初めて投稿したものの、タグ検索に投稿が表示されない場合、その原因は様々な要素が関係しています。特に、新しくアカウントを作成した場合や、投稿がシャドウバン(制限された状態)にされている可能性もあります。この記事では、Weiboでの... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語の曲名を特定する方法と音楽動画の検索方法 「中国語の曲名を知りたい」という質問は、特に音楽の動画やリンクを共有した場合に良く見られます。特に動画リンクが提供された場合、どの曲が流れているのか分からないことがあります。この記事では、音楽の特定方法や動画内で流れている中国語の曲を見つけ... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語「小朋友,〇〇~」の意味と訳し方 中国語で「小朋友,〇〇~」という表現を見たとき、その意味や適切な訳し方について疑問に思うことがあるかもしれません。この記事では、このフレーズの解説を行い、正しい訳し方を紹介します。「小朋友」の意味と使い方「小朋友(シャオペンヨウ)」は、中国... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語を好きになれないときの対処法と興味を持つためのアプローチ 中国語の勉強をしているものの、中国の文化や言語に興味が持てないという悩みを抱えている方は少なくありません。特に、好きになれない文化に触れながら学ぶことはとても辛いものです。しかし、興味がないものに取り組むのは無理があるので、少しずつ自分のモ... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語の「オパ!」の意味と解釈について 中国語が分からないと、恋人の言葉がどういう意味を持つのか、特に情熱的な関係では混乱することもあります。最近、中国人の彼女ができた方が気になる言葉として、「オパ!オパ!」があるとのこと。この記事では、このフレーズが何を意味するのか、そしてどの... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語の「这」と「这个」の使い分けについて 中国語を学んでいると、「这」と「这个」という言葉の違いに悩むことがあります。この2つの単語は日本語ではどちらも「これ」と訳されますが、実際には使い分けが求められます。この記事では、「这」と「这个」の使い分けについて詳しく解説します。1. 「... 2025.06.25 中国語
中国語 中国語の「很」の使い方とその意味 中国語の「很」という言葉は、日常会話で頻繁に使われますが、その使い方にはいくつかのパターンがあります。特に「很」がどのような場面で使われるのかについて理解しておくことは、中国語の文法を学ぶ上で非常に重要です。今回は「很」の使い方について詳し... 2025.06.25 中国語
中国語 「我很少看」というタイトルの中国のドラマや映画は存在するのか? 「我很少看(私はほとんど見ない)」というタイトルの中国のドラマや映画があるかどうかという質問に対して、今回はその答えを探ります。タイトルから想像するに、ドラマや映画が描くテーマや内容についても少し触れていきたいと思います。「我很少看」のタイ... 2025.06.25 中国語