韓国語で「一緒にセルカ(自撮り)撮ってください」はどう言う?正しい表現と解説

韓国・朝鮮語

韓国語で「一緒にセルカ(自撮り)撮ってください」をどう表現するか、正しい言い方を知りたいという疑問にお答えします。よく使われる表現を確認し、間違えやすい点も合わせて解説します。

「一緒にセルカ(自撮り)撮ってください」の韓国語表現

「一緒にセルカ(自撮り)撮ってください」は韓国語で「같이 셀카 찍어주세요」と言います。「셀카」は「セルカ(自撮り)」を指し、「찍어주세요」は「撮ってください」という意味です。

「같이 셀카 찍어주세요」と言うことで、相手に「一緒に自撮りを撮りましょう」というお願いをすることができます。文法的にも正しい表現です。

「아/어서」と「으니까」の使い分けと勉強法

韓国語においては「아/어서」と「으니까」などの接続詞の使い分けにおいて混乱することがありますが、この表現は単に「お願い」の表現ですので、接続詞の違いに関連する問題はありません。

韓国語の「お願い」を表現する時に最も重要なのは、動詞の語尾と助詞の使い方です。「찍어주세요」はそのまま丁寧な表現であり、日常会話でもよく使われます。

韓国語で「セルカ」を使う際のポイント

「셀카」は、「self-camera(セルフィー)」を縮めた言葉で、韓国語でも非常に人気のある表現です。日本語では「自撮り」ですが、韓国語では「セルカ」と呼ばれることが多いため、この表現を使うのが一般的です。

「セルカを撮る」というフレーズが韓国で日常的に使われているため、韓国の友人や会話の中でこの言葉を聞くことが多いでしょう。

まとめ

韓国語で「一緒にセルカ(自撮り)撮ってください」と言いたい場合、正しい表現は「같이 셀카 찍어주세요」です。この表現は、韓国語の基本的な会話で頻繁に使われるため、覚えておくと便利です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました