「She is five years older than I am」という英文で、なぜ「than I am」となっているのか疑問に思う方も多いでしょう。この文章での「I am」の使い方について詳しく解説します。
「She is five years older than I am」の文法構造
まず、英語の文法において比較を表す際、動詞が省略されることはよくあります。「than」の後に続く主語と動詞を省略することが一般的ですが、文の意味を明確にするために、動詞を完全に表現することが求められることもあります。
「She is five years older than I am」という文では、比較の対象となるのは「She」と「I」であり、ここでの「I am」は「I am older than she is」の一部が省略された形です。したがって、「am」は省略せずに残すことで、比較の意味が正確に伝わります。
「I am」を省略しない理由
「than I am」という表現を使う理由は、英語の文法で比較する際の整合性を保つためです。例えば、もし「than I」とだけ言うと、英語のネイティブスピーカーには意味が不完全であると感じられることがあります。
「I am」を使うことで、「I」がその文で動詞「am」を持っていることが明示され、主語と述語がしっかりと結びついていることが分かります。このように動詞を省略しないことで、文が正確かつ明瞭になります。
比較における動詞の使い方
英語では比較を表すときに、主語と動詞をしっかりと結びつけることが重要です。特に「than」の後で比較の対象を示す場合、動詞が省略されることが多いため、動詞が省略されても意味が伝わる文がよくあります。しかし、完全に意味が明確に伝わるように、動詞を残す場合もあります。
「She is five years older than I am」という文の「am」は、その比較が完全なものであり、誤解を避けるために使われているのです。
まとめ
「She is five years older than I am」という文では、「I am」が必要なのは文法的に動詞を省略せずに残すことで、比較が正確で明確に伝わるためです。英語では、比較の際に動詞を省略することがよくありますが、動詞を残すことで意味が確実に伝わり、文が明確になります。


コメント