韓国語で「来週私の誕生日です。お祝いしてくださいますか?」と言いたいときの表現や、相手にあだ名をつけてほしいという場合の表現について解説します。この記事では、韓国語での誕生日の表現方法と、あだ名のお願いの仕方を学べます。
「来週私の誕生日です。お祝いしてくださいますか?」の韓国語表現
「来週私の誕生日です。お祝いしてくださいますか?」は、韓国語で次のように表現します。
“다음 주에 제 생일이에요. 축하해 주실 수 있나요?”(タウム チュエ チェ センイル イエヨ。チュカヘ ジュシル ス イッナヨ?)
この文の構成は以下の通りです。
- “다음 주에”(タウム チュエ) = 来週に
- “제 생일이에요”(チェ センイル イエヨ) = 私の誕生日です
- “축하해 주실 수 있나요?”(チュカヘ ジュシル ス イッナヨ) = お祝いしてくださいますか?
あだ名をつけてくださいの韓国語表現
次に、「あだ名を付けてください」と言いたい場合、韓国語では以下のように表現します。
“저에게 별명을 지어 주세요.”(チョエゲ ビョルミョン ウィオ ジオ ジュセヨ)
この文の構成は。
- “저에게”(チョエゲ) = 私に
- “별명을”(ビョルミョンウル) = あだ名を
- “지어 주세요”(ジオ ジュセヨ) = つけてください
誕生日を祝ってもらいたいときの丁寧な言い回し
韓国語では、丁寧な表現が重要です。特に相手にお願いをする場合は、より敬語を使うようにしましょう。誕生日を祝ってほしいときは、「축하해 주세요」や「축하해 주시겠어요?」(お祝いしていただけますか?)といった表現も使えます。
また、誕生日に対して感謝の気持ちを伝える場合は「축하해 주셔서 감사합니다」(お祝いしてくださってありがとうございます)という表現が使えます。
まとめ
韓国語で「来週私の誕生日です。お祝いしてくださいますか?」と伝えたいときは「다음 주에 제 생일이에요. 축하해 주실 수 있나요?」と言います。また、あだ名をつけてほしいときは「저에게 별명을 지어 주세요」と表現します。どちらも丁寧な言い回しを使うことで、より礼儀正しく伝えることができます。
コメント