「Every young man for miles around」の意味と文法解説

英語

「Every young man for miles around is in love with sixteen-year-old Scarlett O’Hara.」という文における「for miles around」の意味と、その使用方法について解説します。

「for miles around」の意味

「for miles around」は直訳すると「周囲数マイルにわたって」となり、ここでは「周囲の」や「付近の」という意味で使われています。つまり、「周囲に住む若者はすべて」といった感じで、非常に広い範囲にわたる場所を指しています。

この表現は、単に物理的な距離を指すだけでなく、その場所の影響力や、そこに住んでいる人々の感情にも広がりを示すことがあります。例えば、ここで言う「周囲の若者」は、スカーレット・オハラに対する深い感情を持つ人々の範囲を広く示しています。

文の構造と解釈

文全体は「Every young man (主語) for miles around (前置詞句) is in love with sixteen-year-old Scarlett O’Hara (述語)」という構造です。ポイントは「for miles around」という表現が場所を表すと同時に、その範囲の広がりを強調している点です。

この表現を使うことで、スカーレット・オハラが非常に魅力的で、遠くの地域に住む多くの人々に影響を与えていることが強調されています。

「for miles around」の使用例

「for miles around」というフレーズは、日常会話ではあまり一般的に使われることは少ないですが、文学的な表現や、感情を強調する際に使用されることが多いです。例えば、「The view from the mountain top was breathtaking for miles around.」という文では、「山頂からの景色は周囲数マイルにわたって息をのむような美しさだった」という意味になります。

このように、「for miles around」はその影響力や広がりを強調したいときに有効な表現です。

まとめ

「for miles around」のフレーズは、場所や影響範囲の広がりを強調するための表現であり、特に文学的な文章でよく使われます。スカーレット・オハラの例のように、この表現を使うことで、物語の登場人物がどれほど多くの人々に影響を与えているかを強調することができます。

コメント

タイトルとURLをコピーしました