古文に登場する「取らす」という言葉には、現代日本語の「与える」という意味が含まれますが、その文法的な背景について理解することは重要です。「取らす」の「す」が示す助動詞は、使役か尊敬か、またその訳し方についての疑問が生じることがあります。この記事では、その詳細を解説します。
「取らす」の文法的意味:使役か尊敬か
「取らす」の「す」は、基本的に使役の助動詞です。この「す」は、動詞「取る」に接続して、その動作を他者にさせる意味を持たせるものです。したがって、現代日本語の「与える」といった意味を表現する場合、使役として理解されることが多いです。
「取らす」の訳し方
「取らす」の現代語訳として「与える」という表現は適切です。これは、文脈によって他者に何かを与える、または取らせるという使役的な意味が強く反映されているためです。例えば、古文において「取らす」とは、物を与える動作や、その動作を他者に行わせることを指しています。
使役の助動詞「す」とその活用
「す」は、使役の意味を持つ助動詞で、動詞に接続して「~させる」といった意味を表します。「取らす」の場合、動詞「取る」に接続して、誰かに「取らせる」または「与える」といった意味になります。したがって、「取らす」は、物を与える、または他者に行為をさせるという動作を意味します。
まとめ:古文の理解を深めるために
「取らす」の「す」は使役の助動詞であり、「与える」という意味を正確に理解することが重要です。古文では、動詞に接続する助動詞の意味が文脈に大きく影響するため、常にその役割を踏まえた訳し方をする必要があります。古文を学ぶ際には、助動詞の使い方やその変化に注目することが、理解を深める鍵となります。
コメント