『暖尋繹』の書き下し文と現代語訳

文学、古典

『暖尋繹』の文章を読解するために、書き下し文と現代語訳を提供します。この文章は古典的な学問に関連する内容を含んでおり、学びの重要性や記憶のあり方について述べられています。

書き下し文

暖尋繹也故者旧所聞新者今所得る言学能時習旧而毎有新得則所學在我而其応不窮故可似為人師若夫記問之學則無得於心而所知有限故學記織其不足以為人師正与此意互相発

現代語訳

「昔のことを知ることは、今の学びによって新しく得られた言葉や学びを深めることに繋がり、過去の知識に基づいて学んでいくことに意義がある。学問を通じて過去のことを学び、未来に新しい発見を得ることができる。しかし、記憶だけでは心に残らず、知識が制限されるため、学問においては記録することだけでは人に教える資格を持つことはできない。」

この文章の意義

この文章は、学問を学ぶことにおいて、単に記憶するだけでは不十分であり、知識をどう活用し、どのように心に刻むかが重要であることを伝えています。また、古典的な知識を学ぶことの大切さも強調されています。

まとめ

『暖尋繹』のこの一節は、学問の深さと実用性、また記憶と学びの関係を説明しています。現代においても、知識の習得方法やその活用についての重要な指針を提供しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました