日系アメリカ人と日本語学習:言語習得の難しさと臨界期の影響

日本語

日系アメリカ人が日本語をどれほど流暢に話せるかについて、よく話題になりますが、その習得過程や難しさについての疑問も多くあります。特に、アメリカの友人や知人が日本語を学ぶことの難しさをどう感じているのか、またその背景にはどんな要素があるのかについて解説します。さらに、台湾系アメリカ人であるアンナ・ワン氏の日本語学習についても触れながら、日本語学習の現実を探ります。

1. 日本語は本当に難しい外国語か?

アメリカの友人や知人から「日本語ってすごく難しい外国語」と言われることがありますが、実際に日本語が難しいのかは学習者の立場や背景によります。日本語の文法や漢字、敬語などは確かに学ぶのが難しい部分も多いですが、日系アメリカ人の場合は、日本語を家庭で自然に聞きながら育つことが多いため、言語習得が比較的スムーズに進むことがあります。

また、臨界期(0歳から9歳までの期間)と呼ばれる言語学習のピークが過ぎると、言語習得が難しくなるとされていますが、日系アメリカ人にとっては、この期間内に日本語を家庭で聞いていることが大きなアドバンテージとなります。

2. 日本語が難しいと感じるアメリカの友人たち

一方で、日本語を学ぶのが非常に難しいと感じているアメリカの友人や知人もいるかもしれません。特に、言語としての日本語に特有の難しさを実感することが多いです。例えば、日本語の漢字や表現方法、また敬語の使い分けなどは、英語圏の文化にはない要素が多く、学習者にとっては障壁になることがあります。

このように、日本語の学習には多くの課題があることは確かですが、言語習得の難しさを感じながらも、しっかりと学び続けることが大切です。日本語を学ぶ過程での挫折感を乗り越えた人々の話を聞くことも、学習意欲を高める一助になります。

3. 臨界期を過ぎた日本語学習の難しさ

臨界期を過ぎると、言語学習が難しくなるという説がありますが、これは必ずしもすべての人に当てはまるわけではありません。特に日系アメリカ人のように、子どものころから日本語を聞いて育った場合、臨界期を過ぎても流暢に日本語を話すことができることが多いです。

例えば、日系アメリカ人女優の福原かれんさんは、アメリカ生まれ育ちですが、両親が日本人であり、日本語と英語を両方聞いて育ったため、完璧な日本語を話すことができます。これは、臨界期を過ぎても日本語を自然に学んでいるからこそ実現できた結果です。

4. 台湾系アメリカ人の日本語学習:アンナ・ワン氏の場合

在名古屋アメリカ総領事館のアンナ・ワンさんは台湾系アメリカ人ですが、彼女も日本語に堪能であることが知られています。両親が日本人でないにもかかわらず、なぜ彼女は日本語を学ぶ気になったのでしょうか。

アンナ・ワンさんのように、異なる文化や言語を学ぶことは、個人的な興味や仕事での必要性がある場合に特に重要です。日本とアメリカの関係を深めるために日本語を学ぶことが、彼女にとって大きなモチベーションとなったのでしょう。このような学習は、特に臨界期を過ぎた成人にとっても達成可能であり、努力によって言語の壁を越えることができるという良い例です。

まとめ

日系アメリカ人や台湾系アメリカ人が日本語を学ぶ過程には、家庭環境や文化的背景が大きな影響を与えます。臨界期を過ぎてからの日本語学習は難しいとされるものの、やはり情熱とモチベーション次第で、多くの人々が日本語を流暢に話すことができます。日本語の難しさを感じながらも、その習得は決して不可能ではないことを多くの成功事例が証明しています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました