古文の「ても」の解釈と意味、そして正解選択肢の理由について解説

文学、古典

古文の問題を解く際、文章の中で使われる「ても」の意味や役割を正確に理解することが重要です。また、選択肢の中から最も適切なものを選ぶためには、文脈や語句の意味をしっかりと掴むことが求められます。この記事では、問題に出てきた「ても」の意味と、なぜ「イ」が正解となるのかを詳しく解説します。

「ても」の意味と役割

古文における「ても」は、接続助詞で、主に逆接の意味を表します。現代語に訳すと「〜でも」という意味になり、続く内容が前の内容とは反対の意味や、予想外の結果を示すことがよくあります。

具体的には、例えば「〜ても仕方ない」や「〜でも不思議ではない」など、何かが起こることに対しての不安や予想外の展開を表現します。文脈によって、逆接や譲歩を強調する役割を果たします。

選択肢の解説と正解の理由

問題文での「ても」の使い方から、最も適切な解釈は「イ どうして堪えられるでしょうか、堪えられないでしょう」という選択肢となります。この選択肢が適切な理由は、文中の「わびあひてとどめつれ」の状況を考えると、「堪える」という表現が最も自然だからです。

逆に「エ」などの選択肢は、「堪える」ことに関連する意味合いが弱く、また「何もできないでしょう」などの表現は文脈に合いません。文の流れと合わせて考えると、「イ」の選択肢が一番しっくり来るため正解となります。

「ても」の使い方の具体例

例えば、古文では「〜てもよい」「〜てもかまわない」という形で使われることもあります。この場合、どんなに困難であっても「〜しても問題はない」といったニュアンスを持っています。

また、「〜てもだめ」という形もよく見られ、何かを試みても無駄であることや、どうしても避けられない状況を表すことができます。こうした使い方を理解することが、古文問題の解答に大きな助けとなります。

まとめ

「ても」の意味とその使い方を理解することは、古文の問題を解く際に非常に重要です。特に文脈に応じて逆接や譲歩の意味をしっかりと捉え、最も適切な解釈を選ぶことが解答への近道です。今回の問題において「イ」が正解となる理由も、まさにこの「ても」の意味と文脈に基づいています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました