英語の関係代名詞「which」の先行詞についての誤解とその解消法

英語

英語の関係代名詞「which」の先行詞に関する疑問は、英語学習者の間でよく見られます。特に、以下のような文において、先行詞が「celebrity」ではなく「the idea」である理由についての理解が求められます。

Some people are obsessed by the idea of attaining “celebrity”, in pursuit of which they may do all sorts of foolish things that they will later come to regret.

関係代名詞「which」の基本的な用法

「which」は、先行詞が物事や概念を指す場合に使用されます。文中の「which」は、「the idea of attaining “celebrity”」という名詞句全体を指しており、これが先行詞となっています。

先行詞が名詞句全体である場合

関係代名詞「which」は、名詞句全体を先行詞とすることができます。例えば、「the idea of attaining “celebrity”」という名詞句全体が「which」の先行詞となっており、この構造は文法的に正しいものです。

先行詞が「celebrity」ではない理由

文中の「celebrity」は、「the idea of attaining “celebrity”」という名詞句の一部であり、単独では先行詞として機能しません。関係代名詞「which」は、この名詞句全体を指すため、「celebrity」単独を指すことはありません。

まとめ

関係代名詞「which」の先行詞は、名詞句全体であることが一般的です。文中の構造においても、「the idea of attaining “celebrity”」という名詞句全体が先行詞となっており、文法的に正しい用法となっています。

コメント

タイトルとURLをコピーしました