「Nevertheless, the more recent mixing of ideas, technology, and mobility highlighted by the rapid evolution of the Internet has altered how average people consider and conduct their day-to-day lives like never before.」この文での「more」の使い方について、また「the more」の意味について解説します。さらに、訳が「インターネットの急速な進化によって明らかになったように」となっている理由についても説明します。
「the more」の使い方
まず、この文で使われている「the more」は比較級構文です。「the more A, the B」という形で、「Aが多ければ多いほどBも多くなる」という意味になります。ここでは、「recent mixing of ideas, technology, and mobility」が進むにつれて、「average people consider and conduct their day-to-day lives」がどんどん変わっていったという意味です。
したがって、「more recent mixing」は「最近の技術やアイデア、移動手段のミックスが進んだ結果、日常生活の様子が大きく変化した」と理解できます。訳としては「近年の進展が…」とするのが自然です。
「more」の意味について
「more」が指しているのは「recent mixing of ideas, technology, and mobility」であり、これは「より新しいアイデア、技術、移動手段の融合」を意味します。文脈から見ると、「more recent」とは「より最近の」と訳すべきです。したがって、「more recent」が「より最近の」と解釈するのが適切です。
「more」を比較級として解釈することがポイントです。比較級構文は、何かが「より多くなる」「より進む」といった進行的な変化を表現するために使われます。
「highlighted by the rapid evolution of the Internet」の意味
次に、「highlighted by the rapid evolution of the Internet」の部分についてですが、この表現は「インターネットの急速な進化によって明らかにされた」という意味です。「highlighted」は「目立つようにした」や「明らかにした」という意味があり、ここではインターネットの進化が変化を際立たせた、という解釈になります。
この文脈では、インターネットの進化が新しい技術や移動手段の進展において重要な役割を果たしていることを示しています。つまり、インターネットの進化が、私たちの日常生活の変化を強調している、という意味です。
まとめ
「the more」の構文は、進行する事象の中で何かがより増していくことを示します。この文では、「more recent mixing of ideas, technology, and mobility」が日常生活にどのように影響を与えたかを説明しています。また、「highlighted by the rapid evolution of the Internet」は、インターネットの進化がその変化を強調したという意味であり、「インターネットの急速な進化によって明らかにされた」という解釈になります。
コメント