『史記』に登場する名言「女為説己者容」について、書き下し文とその現代語訳を解説します。古典文学の中でも深い意味を持つこの言葉は、現代にも通じる人間関係や自己認識に関する重要な教訓を含んでいます。
1. 「女為説己者容」の背景と文脈
この言葉は、紀元前3世紀の中国の歴史書『史記』に記録されている、趙襄子と智伯との対立の中で登場します。趙襄子が智伯に対する復讐を誓うシーンで発せられる言葉であり、主人公が自らの運命や忠誠心を見つめ直し、決意を新たにする場面です。
文脈としては、智伯との関係が悪化した結果、趙襄子が彼の忠告や理解を重視し、復讐を誓うシーンにおける重要なセリフとなります。自分の命を懸けた行動を選ぶことで、義理と誠実、そして心の誠を示す場面として解釈されます。
2. 書き下し文とその構造
以下に「女為説己者容」の書き下し文を示します。書き下し文は、古典文学を現代人にわかりやすくするために、古文の文法や表現を平易にしたものです。
【書き下し文】
趙襄子し、最も智伯を怨み、其の頭に漆うるしして以て飲器と為す。
予譲、山中に遁逃して曰く、嗟乎、士は己を知る者の為に死し、女は己を説ぶ者の為に容づくる。
今、智伯、我を知る。我、必ず為に讎を報いて死し、以て智伯に報ぜん。則ち吾が魂魄、愧はじざらん、と。
3. 現代語訳:難解な表現を解き明かす
この書き下し文を現代語訳すると、次のようになります。
「趙襄子は、最も智伯を憎んでおり、智伯の頭に漆を塗り、それを飲み物を入れる器として使った。
予譲は、山中に逃げ込んで言った。「ああ、士は、自分を理解してくれる人のために命をかけて死ぬものであり、女は、自分を説得しようとしてくれる人のために容認するものだ。」
今、智伯は私を理解している。私は必ず復讐を果たし、智伯に報い、死んでしまおう。そのことによって、私の魂は何も恥じることはないだろう。」
4. 重要なテーマと教訓
この場面で最も重要なテーマは、「知己」(自分を理解してくれる人)と「誠」の概念です。士や女が自分を知り、理解してくれることに対する忠義心や誠実な思いが強調されており、それが命を懸けた行動へと繋がります。特に「女為説己者容」という表現は、自己理解と他者理解の重要性を教えてくれます。
このセリフの中で、誠実に自分を理解してくれる人に対して、どれほど強い忠誠心を持つべきかが示されています。これが現代にも通じる普遍的な教訓であるため、自己の価値観や忠義を持って行動する重要性がわかります。
5. まとめ:『史記』から学ぶ現代の価値観
『史記』の「女為説己者容」というセリフは、単に過去の歴史の一部としてだけでなく、現代社会においても多くの価値観を伝えています。自己を理解し、他者を理解することの重要性、そして誠実に生きることの意味を再確認することができる名言です。
古典文学に触れることで、私たちの自己認識や他者理解の方法に新たな光を当てることができるのです。自分の誠実さや忠義を基にした行動が、どれほど重要であるかを改めて考えさせられます。
コメント