日本語と英語では、文字数が異なる言葉が多く存在します。特にカタカナ表記とアルファベット表記では、その違いが顕著です。ここでは、日本語(カタカナ)で書いたら5文字、英語(アルファベット)で書いたら8文字になる言葉を7つ紹介します。
カタカナとアルファベットで文字数が異なる言葉7選
1. アローカナ – Araucana
チリ生まれの鶏の名前です。
2. エルニーニョ – El Nino
気象現象の名前として有名です。
3. ヨークシャー – Yorkshire
イギリスの地方名や犬種名としても知られています。
4. メキシカン – Mexican
メキシコに関連するものを指します。
5. バルセロナ – Barcelona
スペインの都市で、サッカーチームでも有名です。
6. シャワー – Shower
お風呂場で使う道具、または動詞としても使われます。
7. フィラデルフィア – Philadelphia
アメリカの都市名として広く知られています。
まとめ
これらの言葉は、カタカナで書くと短く感じますが、アルファベット表記にするとその長さが増します。カタカナとアルファベットの違いを理解することで、言葉の使い方に対する感覚を深めることができます。
コメント