「prolong」と「extend」の違い:15分の延長を英語でどう表現するか

言葉、語学

英語で「15分延長する」「15分に延長する」と言いたいとき、prolongextendのどちらを使うべきか迷うことがあります。これらの単語は似た意味を持ちますが、ニュアンスや使用される文脈に違いがあります。この記事では、それぞれの単語の意味と使い分けについて詳しく解説します。

「prolong」とは?

prolongは、主に「時間を延ばす」「長引かせる」という意味で使われます。特に、予定よりも長くする、または意図的に時間を引き延ばす場合に用いられます。例えば、「会議を15分延長する」は、「prolong the meeting by 15 minutes」と表現できます。

「extend」とは?

extendは、「広げる」「延長する」という意味で、時間だけでなく空間や範囲にも使われます。時間に関しては、特定の期間を延ばす場合に使われることが多いです。例えば、「会議を15分延長する」は、「extend the meeting by 15 minutes」と表現できます。

「prolong」と「extend」の使い分け

両者は似た意味を持ちますが、prolongは意図的に時間を延ばすニュアンスが強く、extendは単に時間や範囲を広げるニュアンスがあります。例えば、「会議を15分延長する」という場合、どちらの単語も使えますが、文脈によって適切な方を選ぶと良いでしょう。

まとめ

「15分延長する」という表現は、prolongextendのどちらでも可能ですが、ニュアンスや文脈に応じて使い分けることが重要です。会話や文章の中で、これらの単語を適切に使い分けることで、より自然な英語表現が可能になります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました