「誕生日が近いので祝ってください!」というフレーズを韓国語で表現するには、自然でフレンドリーな言い回しを使うのがポイントです。この記事では、このフレーズを韓国語でどう言うのか、日常会話に適した表現を紹介します。
「誕生日が近いので祝ってください!」の韓国語表現
「誕生日が近いので祝ってください!」という意味の韓国語は、“제 생일이 다가오니까 축하해 주세요!”です。この表現は、誕生日が近いことを伝えつつ、祝ってほしいという気持ちを表現しています。
もし、もう少しカジュアルな言い回しを使いたい場合は、“제 생일 다가오니까 축하해줘!”のように言うことができます。こちらは、親しい友人や仲間に使うのに適しています。
自然体で祝ってもらうための言い回し
韓国語で「祝ってください」とお願いする際に、少し可愛らしく、自然にお願いする方法としては、“부탁드려요”(お願いします)や“해주세요”(してください)を使うことができます。これを加えることで、相手に対して優しいお願いをするニュアンスになります。
例えば、“제 생일 다가오니까 축하해 주세요!”は、相手に優しくお願いする形になります。
フレーズを使う場面の例
このフレーズは、親しい友人や家族に向けて使うのが一般的ですが、目上の人に対して使う場合は、より丁寧に表現する必要があります。たとえば、目上の人には、“저의 생일이 다가오니까 축하해 주세요”と言う方が適切です。
また、SNSなどで友達に向けてカジュアルに使う場合は、前述のように、“제 생일 다가오니까 축하해줘!”のように親しい表現にすることが一般的です。
まとめ
「誕生日が近いので祝ってください!」を韓国語で表現する際は、“제 생일이 다가오니까 축하해 주세요!”が自然で丁寧な言い回しとなります。親しい間柄では、少しカジュアルに「축하해줘!」とも言えます。状況や相手に応じて適切な表現を選び、楽しくコミュニケーションをとりましょう。
コメント