この質問では、YouTubeの動画が卑猥な内容で削除されたという文を英語で表現する方法について考えます。「This」から始まる文をどう作るか、解説とともに詳しく説明します。
「This」から始まる英文の作成方法
質問の内容に基づいて、英語で次のような文を作ることができます。
This YouTube video was removed because it contained obscene content.
この文では、「This」から始め、具体的に何が問題で削除されたのかを述べています。以下、文の要素を分解して解説します。
文の解説
1. This:指示代名詞「This」は、前に述べた動画を指し示すために使います。
2. YouTube video:YouTubeの動画です。この部分は具体的に何が削除されたのかを示しています。
3. was removed:受動態の過去形です。動画が削除されたという事実を表現しています。
4. because it contained obscene content:理由を説明する部分です。「because」は原因を示す接続詞で、「it contained obscene content」は「卑猥な内容が含まれていたため」という意味です。
関連表現の例
この文章を少し変えることで、さまざまなシチュエーションに対応することができます。
- This video was taken down for containing inappropriate content.(この動画は不適切な内容が含まれていたため削除されました)
- This video was removed due to explicit content.(この動画は露骨な内容があったため削除されました)
これらの表現も同様に、動画が削除された理由を説明していますが、「obscene content」や「inappropriate content」「explicit content」など、表現の仕方を変えることができます。
まとめ
「This」から始める英文で、「YouTubeの動画が卑猥な内容で削除された」という表現は簡潔に「This YouTube video was removed because it contained obscene content.」と作成できます。文の構成を理解し、別の表現を使うことで、さまざまなケースに対応できるようになります。
コメント