関係詞thatの非制限用法はなぜ使われている?カンマ付き英文の正しい構造を解説

英語

英文法の学習を進める中で、「関係詞の前にカンマがあるのにthatが使われているのはなぜか」という疑問は、特に関係詞の制限用法・非制限用法を学んだ段階でつまずきやすいポイントです。本記事では、実際の英文構造をもとに、この例外的に見える表現の正体を整理します。

問題の英文構造を整理する

対象となる英文は次のような構造です。

Each sees something different, according to the conceptual frameworks, or theories, that they have adopted as part of their identity as farmer, soldier, or student.

一見すると「カンマがあるため非制限用法のように見えるが、thatが使われている」という矛盾が生じているように見えます。

しかし実際には、このカンマは関係詞節を区切るためのものではなく、挿入句(or theories)を補足するための区切りとして機能しています。

カンマの正体は非制限用法ではない

英語における非制限用法のカンマは「前の名詞全体を補足説明する関係節」を示します。

しかしこの文では、カンマの役割は「frameworks, or theories」という同格表現の挿入にあります。

つまり構造としては「frameworks or theories」という一つのまとまりを後ろの関係詞節 that they have adopted が修飾しています。

thatが使われている理由

関係詞thatは、制限用法(名詞を限定する用法)であれば通常通り使用可能です。

この文では「conceptual frameworks / theories」を限定する働きがあり、非制限用法ではないためthatの使用に問題はありません。

例えば「the books that I read」のように、カンマがない制限用法と同じ構造と考えると理解しやすくなります。

なぜカンマがあるように見えるのか

この混乱の原因は「or theories」という挿入表現の存在です。

読みやすさのために補足情報がカンマで挟まれているだけであり、関係詞節自体を区切っているわけではありません。

結果として、見た目上は「カンマ+that」という不自然な形に見えてしまいますが、文法的には問題のない構造です。

まとめ

この英文では、カンマは非制限用法のためではなく挿入句を示すためのものであり、関係詞節はあくまで制限用法として機能しています。

そのため、関係詞thatが使われているのは文法的に正しく、例外的なルール違反ではありません。

見た目に惑わされず、どこまでが主語のまとまりかを正確に捉えることが重要です。

コメント

タイトルとURLをコピーしました