韓愈『遊湘西寺詩』「開廊架屋广」の書き下しと現代語訳

文学、古典

唐代の文人、韓愈による『遊湘西寺詩』には『開廊架屋广』という句があります。本記事では、この句の書き下しと現代語訳、意味を解説します。

書き下し文

開廊に架屋広し

現代語訳

廊下を開き、屋根を架けて広々とした建物である。

意味の解説

この句は、湘西寺の建築的特徴を描写しています。「開廊」は廊下や通路が開けていることを指し、「架屋广」は屋根が架けられ、広々としていることを示します。韓愈は、寺院の壮麗さや空間の広がりを簡潔に表現しています。

まとめ

『開廊架屋广』は、韓愈が遊覧した湘西寺の開放的で広々とした建築を描写した句であり、書き下し文は「開廊に架屋広し」、現代語訳は「廊下を開き、屋根を架けて広々とした建物である」となります。

コメント

タイトルとURLをコピーしました