「義不苟合当世」の書き下しと訓点のつけ方

文学、古典

「義不苟合当世」という表現を理解するためには、書き下しや訓点のつけ方についても知っておく必要があります。この言葉の解釈や適切な訓点のつけ方について、詳しく解説します。

「義不苟合当世」の書き下しとは?

「義不苟合当世」は、漢詩や古典文学でよく見られる表現です。この言葉を現代日本語にするためには、書き下しを行う必要があります。書き下しとは、漢字を読みやすく現代語に翻訳する過程です。具体的に言うと、この表現は「義として当世に苟合わず」という形に書き下すことができます。

「義不苟合当世」の訓点のつけ方

訓点とは、漢字に日本語の読みをつける方法です。「義不苟合当世」の場合、訓点をどのようにつけるかについても考慮しなければなりません。この場合、「義として当世に苟合わず」という書き下しに対し、訓点は「義(ぎ)として当世(とうせい)に苟(いさお)合わず」とつけます。ここでのポイントは、読みやすさを考慮して適切な訓点を選ぶことです。

書き下しと訓点の違い

書き下しと訓点は似ているようで異なります。書き下しは漢詩や漢文の表現を現代日本語に変換する作業であり、訓点はその漢字に読みをつける作業です。例えば、「義不苟合当世」を書き下すと「義として当世に苟合わず」となり、その後に訓点をつけることで、読む際の助けになります。

「義不苟合当世」を理解するためのポイント

この表現は「義」という概念が非常に重要です。「義」は道義や正義を意味し、「苟合わず」というのは、軽々しく合うことをしない、という意味です。つまり、この言葉は「正義に反することは軽々しく行わない」という意味を持っています。このように、古典の言葉は現代語に置き換えることで、より深い理解が得られます。

まとめ

「義不苟合当世」を理解するためには、書き下しや訓点のつけ方を学ぶことが重要です。また、この表現が伝える道義的な意味も考慮することで、より深い理解が得られるでしょう。

コメント

タイトルとURLをコピーしました