ドイツ語の作文を行う際に、文法や表現に注意することは非常に重要です。ここでは、あなたの提供したドイツ語の作文を添削し、正しい文法と表現のポイントを解説します。
1. 原文の添削
あなたが書いた文は、意味が伝わりますが、いくつかの文法的な誤りがあります。以下はその添削例です。
原文: Ich habe meinen Abschluss an Tokio Universität für Auslandsstudien gemacht und dort Master-Abschluss geworben. Seitdem arbeite ich seit mehr als 30 Jahren als Englishlehrer.
2. 添削後の文
添削後: Ich habe meinen Abschluss an der Universität Tokio in Auslandsstudien gemacht und dort einen Master-Abschluss erworben. Seitdem arbeite ich seit mehr als 30 Jahren als Englischlehrer.
3. 添削ポイント
- 「Tokio Universität」 → 「der Universität Tokio」に修正: ドイツ語では「大学」などの名詞には冠詞が必要です。
- 「für Auslandsstudien」 → 「in Auslandsstudien」に修正: 「für」ではなく「in」を使う方が適切です。
- 「geworben」 → 「erworben」に修正: 「geworben」は「勧誘する」という意味で使われる動詞なので、学位を取得した場合には「erwerben」を使うのが正しいです。
- 「Englishlehrer」 → 「Englischlehrer」に修正: ドイツ語では「英語」は「Englisch」と書きます。
4. まとめ
このように、ドイツ語作文を作成する際には文法的な注意が必要です。特に動詞や名詞の使い方、冠詞の適切な選択には気をつけましょう。ドイツ語は日本語と構造が異なるため、正しい表現を学ぶことが重要です。今後もドイツ語の文章を書く際には、これらのポイントを意識して、さらにスムーズな作文ができるようになるでしょう。


コメント