相手から身長を教えてもらったとき、どのように返答するのが自然かを考えてみましょう。例えば、「身長高いんだね」「そんなに大きくなくていいよ」「私が10cmもらってあげるね」などの表現は、韓国語ではどのように言うのでしょうか?この記事では、そのようなカジュアルな会話表現を韓国語でどのように伝えるかを紹介します。
身長を褒めるときの韓国語表現
「身長高いんだね」という表現は、韓国語では「키가 크네요 (Kiga keuneyo)」と訳せます。このフレーズは、相手の身長を褒めるときに使う自然な表現です。「크다 (keuda)」は「大きい」「高い」という意味で、「네요 (neyo)」は相手に対する軽い驚きや感嘆を表現する言い回しです。
例えば、友達が身長を教えてくれたときに「키가 크네요」と言うと、相手に対してポジティブな感想を伝えることができます。
身長がそれほど大きくないことをやわらかく伝える
次に、「そんなに大きくなくていいよ」という表現を韓国語にする場合、「그렇게 크게 안 해도 돼요 (Geureoke keuge an haedo dwaeyo)」となります。このフレーズは、相手に対して自分の身長を気にしないようにやわらかく伝えるときに使います。
「그렇게 (geureoke)」は「そんなに」という意味で、「크게 (keuge)」は「大きく」「高さ」などの意味を持つ言葉です。そして、「안 해도 돼요 (an haedo dwaeyo)」は「しなくてもいい」「気にしなくていい」という意味になります。
身長を分け合う冗談を言う
最後に「私が10cmもらってあげるね」という冗談のような表現を韓国語で言いたい場合、「제가 10cm 빌려줄게요 (Jega 10cm billye julgeyo)」という表現が使えます。この表現は、相手に冗談交じりで身長を分けてあげるという意味を込めています。
「빌려주다 (billye juda)」は「貸す」「貸してあげる」という意味で、冗談で身長を分け合うニュアンスが伝わります。言い回しがユーモラスで、カジュアルな会話にぴったりです。
まとめ
身長に関するカジュアルな会話を韓国語で表現するには、相手にポジティブな印象を与え、ユーモアを交えた表現が有効です。「키가 크네요 (Kiga keuneyo)」「그렇게 크게 안 해도 돼요 (Geureoke keuge an haedo dwaeyo)」「제가 10cm 빌려줄게요 (Jega 10cm billye julgeyo)」というフレーズを使うことで、楽しい会話を楽しんでください。


コメント