「it had」の発音の違いと英語の聞き分け方

英語

英語を学んでいると、特にネイティブスピーカーの発音を聞き取るのが難しいと感じることがあります。例えば、「it had」の発音について、いくつかのバリエーションがあり、正しく聞き分けるのが難しいこともあります。本記事では、英語の発音における「it had」の発音の違いと、聞き取りのコツについて解説します。

「it had」の発音が「エハラ」や「イラッド」と聞こえる理由

「it had」の発音が「エハラ」や「イラッド」と聞こえる理由は、英語の発音が単語同士でつながることに関係しています。特に英語では、語の終わりの音と次の単語の最初の音が結びつくことがよくあります。この現象を「リンキング」や「リエゾン」と呼び、発音のつながりが、聞き取りにくさを引き起こす原因になります。

例えば、「it had」の発音が速く話されると、次のように聞こえることがあります:「it had → えっ・はっ・(エハラ)」や「it had → いっ・ハッ・(イラッド)」のように、音がつながって聞こえます。

英語のつながり発音(リンキング)の影響

英語のリンキングは、特にスピーチの速度が速くなると顕著に現れます。例えば、単語の最後の子音と次の単語の最初の母音がつながると、音が一体化してしまうことがあります。これにより、予測しにくい発音になることがあります。

「it had」の場合、発音される音は「h」の音です。しかし、次の単語に続く音によって、この「h」が聞こえにくくなったり、音が省略されたりすることがあります。これが「エハラ」や「イラッド」といった発音に聞こえる理由です。

聞き分けるために必要な練習方法

英語の発音のつながりを聞き分けるためには、実際にネイティブスピーカーの発音を繰り返し聞くことが重要です。映画やドラマ、ポッドキャストなどを使って、ネイティブスピーカーの速いスピーチに耳を慣らしましょう。

また、音声を繰り返し聴いたり、シャドウイングを行うことで、音のつながりや発音の特徴に慣れることができます。特に「it had」などの短いフレーズを何度も聴いて、発音のつながりを意識的に聞き分ける練習をすると良いでしょう。

発音の違いに対する理解と実際の活用

「it had」や他の同じような発音の違いを理解することは、英語を話すときにも大いに役立ちます。実際、英語の発音は流れるように自然に話されることが多いため、リンキングや発音の変化を理解しておくことで、スムーズな会話が可能になります。

自分で発音する際にも、音のつながりを意識して話すことで、より自然な英語を話せるようになるでしょう。また、相手がどのように発音しているかに注意を払うことで、聞き取りやすさも向上します。

まとめ

「it had」の発音が「エハラ」や「イラッド」と聞こえる理由は、英語のつながり発音(リンキング)によるものです。ネイティブスピーカーの発音では、言葉のつながりが音の変化を生むため、聞き取るのが難しいことがあります。これを解決するためには、繰り返しリスニングを行い、音のつながりを意識的に聞き分ける練習が重要です。実践を重ねることで、英語のリスニング力は確実に向上します。

コメント

タイトルとURLをコピーしました