NHKラジオ英会話のダイアログに出てくる「Are you sure she didn’t mean open them?」という一文を見て、なぜ「mean」に不定詞の「to open」が使われていないのか、という質問が寄せられました。この記事では、この表現における「mean」の用法と、なぜ「to open」ではなく「open」が使われるのかを解説します。
1. 「mean」の基本的な用法
「mean」という動詞は、通常「〜を意味する」という意味で使われますが、使い方によっては「〜するつもりである」や「意図する」という意味にもなります。文脈によって異なる意味を持つことから、特に英語学習者にとっては少し難解な部分があるかもしれません。
例えば、「I didn’t mean to hurt you.」(私はあなたを傷つけるつもりはなかった)では、「mean to do」という形で「〜するつもりである」という意味になります。
2. 「mean」の不定詞を伴わない用法
質問にあった「Are you sure she didn’t mean open them?」の文では、「mean」は不定詞を伴わず、直接目的語として「open them」という動詞の原形が使われています。この構文では、「mean」は「意図する」や「考えている」という意味で使われており、「to」なしで動詞の原形を使うことが許されます。
「mean + 動詞の原形」の形は、英語ではよく見られる構造です。特に、動詞「mean」が「意図する」という意味で使われる場合、原形動詞が続くことが多いです。この場合、動詞の原形を使うことで、より口語的な、軽い表現が可能になります。
3. 具体的な例とそのニュアンス
「Are you sure she didn’t mean open them?」という文の場合、これは「彼女が窓を開けなさいと言ったんじゃないの?」という意味合いで使われています。つまり、「mean」はここで「意図する」という意味になり、「to open」ではなく「open」が使われています。
このように、動詞の原形が使われることで、より自然な質問の形となり、ニュアンスが少し柔らかく感じられるため、英語ではこの用法がよく見られます。
4. 動詞の原形と不定詞の使い分け
「mean」を使った場合、動詞の原形と不定詞を使うタイミングには違いがあります。原形動詞が使われる場合は、何かを意図するという意味合いが強調され、主に口語的な表現でよく見られます。一方、不定詞が使われる場合は、「〜するつもりである」「〜を意図している」といった意味合いがより強調されるため、文章全体が堅苦しく感じられることがあります。
このような使い分けを理解することで、より適切な表現を選べるようになります。
5. まとめ
「Are you sure she didn’t mean open them?」のような表現における「mean」は、「意図する」という意味で使われており、不定詞の「to」を使わずに動詞の原形「open」が使われています。この使い方は英語の口語的な表現でよく見られ、文全体に自然で軽いニュアンスを与える役割を果たします。


コメント