「セサミストリート(SESAME STREET)」という名前で親しまれるこのテレビ番組は、世界中で長年愛されてきましたが、その名前に含まれる「ME」や「REE」の発音について疑問に思ったことがある方も多いのではないでしょうか。今回は、その発音の理由について解説します。
1. 英語における発音の変化
「SESAME STREET」の「ME」や「REE」の部分が「イ」と発音されるのは、英語の音韻体系に起因します。英語では、特定の母音の組み合わせが異なる発音を引き起こすことがあります。具体的には、「E」という文字が含まれる音節では、「エ」ではなく「イ」と発音されることが多いのです。これにより、英語では「ME」や「REE」が「イ」の音に近くなります。
また、「ME」と「REE」の音が「イ」になることで、言葉全体のリズムや音の流れが自然になり、聴きやすくなります。
2. 日本語での発音との違い
日本語では、ローマ字の「ME」や「REE」がそのまま「メ」や「リィ」と発音されますが、英語では母音の発音が異なります。このため、英語の「ME」「REE」は、日本語の発音とは異なる音になることがあるのです。
「セサミストリート」の場合、日本語で表記する際には「メ」や「リィ」とするのが自然ですが、英語では「イ」と発音されるため、違いを感じることがあります。
3. 「セサミストリート」の歴史と意味
「セサミストリート」は、元々アメリカで放送されていた子供向け番組で、言葉や教育に関する内容をユニークな形で教えることを目的としています。この名前に含まれる「セサミ」は、英語の「sesame(ゴマ)」から来ており、魔法の扉を開けるという意味を込めて使われています。
番組名自体の音のリズム感を重視したため、発音が変化し、「ME」や「REE」の部分が「イ」となっているのです。
4. 結論:英語の発音とリズムに基づいた変更
「セサミストリート」の「ME」や「REE」が「イ」と発音されるのは、英語の音韻体系による自然な発音の変化に基づいています。日本語での発音とは異なりますが、英語においては言葉のリズムや聴きやすさを重視した結果として、このような発音がされています。
日本語で理解する場合、この発音の違いに少し戸惑うかもしれませんが、英語の発音ルールに従った音の変化だということを理解しておくと良いでしょう。


コメント