「お茶菓子」は日本でよく使われる表現ですが、韓国語ではどのように表現するのでしょうか?この記事では、「お茶菓子」に相当する韓国語表現を紹介し、使い方について解説します。
「お茶菓子」の韓国語訳
「お茶菓子」や「ウェルカムスイーツ」といった表現は、韓国語では「다과(ダグァ)」と言います。特に、訪問客にお茶と一緒に出すお菓子や軽食を指します。韓国では、特にお茶を楽しむ文化があるため、お茶菓子を提供することは一般的です。
「ウェルカムスイーツ」の韓国語訳
「ウェルカムスイーツ」は、訪問を歓迎する気持ちを込めて提供されるお菓子です。韓国語では「환영 사탕(ファンヨンサタン)」や「환영 디저트(ファンヨンディジュト)」という表現が使われます。どちらも「歓迎する」「お菓子」という意味を組み合わせた表現です。
韓国文化におけるお茶菓子
韓国では、お茶菓子は「다과(ダグァ)」として、通常はお茶と一緒に提供されます。これには、甘いお菓子や軽食(ビビンバやキムチなどの軽食も含む)を含むことが多く、招待されたお客さんをもてなすための重要な役割を果たします。
まとめ
「お茶菓子」に相当する韓国語は「다과(ダグァ)」であり、ウェルカムスイーツとしては「환영 사탕(ファンヨンサタン)」や「환영 디저트(ファンヨンディジュト)」が使われます。韓国でもお茶菓子文化は重要で、歓迎の気持ちを込めて提供されることが一般的です。


コメント